Day12 逻辑导图+神句分析
1.The team contends that these bear more than a passing resemblance to the networks of bacteria that live in hydrothermal vents--towering,crenellated structures that form in the deep ocean above the boundaries between tectonic plates ,where superheated mineral-laden water spurts up from beneath the seabed.
该团队主张这些生活在深海热泉的细菌都有着短暂的相像之处。深海热泉位于板块边界上方的深海之处,是一个晃荡又平稳的结构。这里还会从海底涌出富含矿物质的高温水。
订正:the networks of bacteria:细菌群落
towering, crenellated structures that form in the deep
ocean above the boundaries between tectonic plates,深海中构造板块交界边缘上方高耸锯齿型的部分
2.Such a find isdoubly intriguing because hydrothermal vents are seen asa plausible candidate for the
cradle of life.
这样的发现让一切又更加有趣了,因为深海热泉一直都被视为生命摇篮的准接班人。
订正:因果关系倒了
人们认为深海热泉很有可能是生命的摇篮,这就使得该发现更有意思了。
3.Although the sorts of bacteria apparently found by Dr. Papineau and his colleagues are too
complicated to reveal much about the very earliest organisms, the suggestion that hydrothermal vents have played host tolife for so long is a strike in the theory’s favor.
尽管Papineau教授和他的助手对自己发现的细菌的种类还有很多困惑,还不能证明这是最早的有机体(错译),但是这项发现足以支撑深海热泉就是生命的起源的这项理论。
订正:尽管P教授和同事们发现的这类细菌太过复杂,无法更深入的揭示早期生命体的情况