这个电影看过两次,很纳闷为什么很多人会极力推荐这本书,很励志的一部电影。
安迪被诬告枪杀妻子和妻子的情人而被判入狱,他在狱中经历了各种折磨,但是秉持自己的本性,给州政府写信,最终扩充了图书馆,帮助狱友学习,考取证件,教他们识字,培养自己的业余爱好下棋和用石头雕刻物件,最终花了不到二十年挖通牢房越狱重获自由,并且告发监狱长。在太平洋的一个小岛上买一艘船出海,一个没有回忆的地方。
我觉得这部电影启发我们的就是如果自己没有做错事情,那么无论自己处于怎样的状况,都要保持积极客观的心态,为了自由和希望而不断奋斗。不能被体制化。
Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...
有的鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了!
Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.
懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人
These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.
这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。
Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.
希望是件好事,也许是世间最美好的事物,而且美好的事情永不磨灭。
Don't forget that there are … place … in the world that are not made out of stone, there is something … inside … that they can not get to … that is hope.
不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法到达,也接触不到,那就是希望。
想想自己,张爱玲说成名要趁早。但是如果早年的时候没有成名,没有什么作为,也不能放弃自己,只要今天比昨天进步了一点,那么我们就没有浪费时间。还有,要读书,要有一技之长!