三只小猪的故事
The Story of the Three Little Pigs
With drawings by L. Leslie Brooke
从前,有一只很老的猪妈妈带着三只小猪。她养不起自己的孩子,把他们送了出去,自谋生路。
第一只小猪遇到了一个有一大捆稻草的人,对他说:“人啊,请把稻草给我吧,我好修建自己的房子”。于是,这人把稻草给了小猪,小猪为自己盖好了房子。不久,就来了一只大灰狼,他一边敲门,一边说:“小猪,小猪,快让我进来吧。”
小猪回答说:“不行,绝对不行,以我下巴上鬃毛的名义。”
“那我可要发怒了,我要咆哮着吹散你的房子!”大灰狼说着。于是,他一边咆哮,一边吹散了小猪的房子,吃掉了小猪。
第二只小猪遇到了一个有一大捆金雀花藤的人。他说:“人啊,请把花藤给我吧,我好修建自己的房子。”于是,这人把花藤给了小猪,小猪为自己盖好了房子。
“大灰狼又来了,他说:“小猪,小猪,快让我进来吧。”
“不行,绝对不行,以我下巴上鬃毛的名义。”
“那我可要发怒了,我要咆哮着吹散你的房子!”大灰狼说着。于是,他一边咆哮,一边吹垮了小猪的房子,吃掉了第二只小猪。
第三只小猪遇到了有一车砖块的人。他说:“人啊,请把砖块给我吧,我好用它们修建自己的房子。”于是这人把砖块给了小猪,小猪为自己盖好了房子。大灰狼又过来了,和对其他小猪一样,他说:“小猪,小猪,快让我进来吧。”
“不行,绝对不行,以我下巴上鬃毛的名义。”
“那我可要发怒了,我要咆哮着吹散你的房子!”
他咆哮着吹呀吹,吹了又吹,吹了又再吹;房子却纹丝不动。他知道自己无论怎样用力地吹,都吹不垮小猪的房子。他便说:“小猪,我知道一块很棒的萝卜田。”
“在哪儿?”小猪问。
“噢,在史密斯先生家的田里。如果你明早上有空,我会来找你,我们一起去拔些萝卜当晚餐吃。”
“很好,”小猪说。“我会有空的,你打算几点去?”
“噢,就六点吧。”
小猪五点就起床了,他拔了萝卜,在六点之前就回到了家里。大灰狼又过来了,对他说:“小猪,你准备好出发了吗?”
“全都准备好啦!”小猪说,“我都去过萝卜田回来了。我拔好了萝卜,满满一锅,够我晚上吃了。”
大灰狼听了非常生气,不过他想,自己总有办法胜过小猪。于是他说:“小猪,我知道一棵苹果树,果子很好吃。”
“在哪儿?”小猪问。
“在快乐花园,”大灰狼回答说。“如果你不再骗我的话,我会和你一起去,就明天五点的时候。我们一起去摘些苹果。”
第二天早上,小猪四点就起床了。他飞快地过去摘苹果,希望在大灰狼赶来之前就回去。不过他必须先爬到树上。当他从树上下来的时候,看见大灰狼正从远处过来。你猜得没错,小猪很害怕。大灰狼走了过来,说:“小猪,你又比我先过来了?苹果好吃吗?”
“没错,真好吃,”小猪说。“我扔给你一个苹果吧。”他把一个苹果抛得远远的。在大灰狼跑过去捡苹果的时候,小猪急忙跳下树,跑回了家里。
第二天,大灰狼又来了。他对小猪说:“小猪,今下午小猪镇子里有个集市,你要去吗?”
“噢,当然,”小猪说。“我会去的,你什么时候有空?”
“三点,”大灰狼说。
小猪又和以前一样提前去了集市,还买了一个装奶油的桶。在回家的路上,他看见大灰狼过来了。他惊慌失措,一时不知道该怎么办。于是他躲进了奶油桶里。他用力一翻,桶滚了起来。小猪在桶里滚下了山坡。大灰狼被滚起来的奶油桶吓坏了,没去赶集就回家了。
大灰狼又去了小猪的房子那里,告诉小猪他看见了一个会自己滚起来的大桶从自己身边滑过,可吓人了。
小猪说:“哈哈!我吓到你了,是吧?我赶集的时候买了一个黄油桶,我看见你的时候就钻进去从山坡上滚了下来。”
大灰狼这次真的生气了。他说他一定会吃掉小猪,他会从烟囱里爬下去吃掉他。
小猪看出了大灰狼的心思。他架起了一口大锅,装满水,在下面燃起了熊熊烈火。在大灰狼快下来的时候,他一下子揭开锅盖,大灰狼扑通一下掉了进去。小猪赶快盖上盖子。大灰狼在锅里煮熟了,成了小猪的晚餐。从此以后,小猪在这里过上了幸福的生活。
(完)
欢迎关注我的微信公众号 Heinrich的世界 。
来源:http://www.gutenberg.org/ebooks/18155
原文作者佚名,由 L. Leslie Brooke 绘制插图。原文版权已过保护期。中文翻译:Di Fan。
Original text in English by Anonymous, with drawings by L. Leslie Brooke. This work is now in the public domain and translated into Chinese by Di Fan.