尽心章句下
【原文14.29】盆成括仕於齐,孟子曰:“死矣盆成括!”
盆成括见杀,门人问曰:“夫子何以知其将见杀?”
曰:“其为人也小有才,未闻君子之大道也,则足以杀其躯而已矣。”
【注释】
盆成括:人名。姓盆成,名括。曾为孟子弟子,后去齐国做官。
【译文】盆成括在齐国做官,孟子说:“盆成括要死了。”
盆成括被杀,学生问道:“您怎么知道他会被杀?”
孟子回答说:“盆成括这个人有点小才智,但还不知道君子的大道理,这就足以招致杀身之祸了。”
【心得】除非是纯粹的技术,一件事能不能成功,一个人能不能成功,很大程度上取决于方式、方法和态度。所以人不贵在有才,而贵在有道。懂得君子的大道,才能善用自己的才能,既能成事,也能保身。如果小有才能,而对君子仁义忠信之大道,茫然不知,那他一旦有机会做事,出于必争之地,乘其得志之时,势必恃才妄作,招取杀身之祸。
【原文14.30】孟子之滕,馆於上宫。有业屦于牖上,馆人求之弗得。或问之日:“若是乎从者之度也?”
曰:“子以是为窃屦来与?”
曰:“殆非也。夫子之设科也,往者不追,来者不拒。苟以是心至,斯受之而已矣。”
【注释】
馆:住馆舍。
上宫:前人对此说法不一,大致有“楼”,“别官名”、“上等馆舍”三种不同见解。业屦:指尚未编织好的草鞋。屦,草鞋。度(s6u):隐藏。
【译文】孟子到滕国去,住在上宫。有一双没编好的草鞋放在窗台上不见了,旅馆里的人来找,但没找到。有人问孟子说:“这么说是您的随从把草鞋藏起来了吧?”
孟子回答说:“你以为他们是为偷草鞋来的吗?”
那人回答说:“大概不是。但是,您开设科目,招收学生,走了的不追问,来到的不拒绝,只要怀着求学的心来,就接受他,难免道德水准不一。”
【心得】借此阐述孟子的教育思想,有教无类。
参考资料:《杨伯峻·孟子译注》、《朱熹·四书集注》、《焦循·孟子正义》、《南怀瑾·孟子旁通》
��������s���