生きたまま死ぬ
たまま:
保持某种状态做某事
直译保持生的状态死。
意译:行尸走肉
前面接动词た型
1、五段动词
a、以う、つ、る结尾的动词发生促音变。 例如:言うー言った 持つー持った 入るー入った
b、以ぬ、む、ぶ结尾的动词发生拨音变。 例如:死ぬー死んだ 読むー読んだ 游ぶー游んだ
c、以く、ぐ结尾的动词发生い音变。这里注意,以く结尾的动词后面加た,以ぐ结尾的动词后面加だ。 例如:书くー书いた 急ぐー急いだ
d、以す结尾的动词发生し音变。 例如:话すー话した
e、行く是特变,原本根据规则,行く应该变成行いた,但是要注意,行く不是变成行いた,而是行った,这是一个特变,要特别记住。
2、一段动词:去る加た。 例如:いるーいた 食べるー食べた 落ちるー落ちた
3、サ变动词:する变し加た 例如:するーした 心配するー心配した
4、カ变动词:来(く)る-来(き)た
这个词组要怎样理解?
这种状态大概是:
不论做什么事情都觉得很无聊。
没有期待也没有愿望。
活着就是目的,但活着也没有意义。
有躯壳但没有灵魂。
想自杀但是没有勇气。
弱虫だ。