第八句話,
他
依然在講
這個沙流阿,從高處,向下流,
所構成的獨特的畫面。
下面
他說,
這個,
如果
他像植物一樣,
我覺得,
真的是一種非常非長奇異的植物。
Spring (2)
008
It is a truly grotesque vegetation,
whose forms and color we see imitated in bronze,
a sort of architectural foliage more ancient
and typical than acanthus, chiccory, ivy, vine,
or any vegetable leaves; destined perhaps,
under some circumstances, to become a puzzle to future
geologists.
It is a truly grotesque vegetation,
grotesque,是表示
奇
異 的,獨特的。這個意思。
他說,
這是一幅非常奇異的風景,
whose forms and color
we see imitated
in bronze,
a sort of architectural foliage
more ancient
我們先讀到這個地方,
看一下阿,
作者
又展開聯想了,
這個聯想是什麼呢?
你會發現阿,
他這個沙流往下流,
沙流一定不是直的,
而是有很多很多曲線,
他前面講過,
那些曲線呢,
可以構成葉子,構成藤蔓,
乃至於
構成人的大腦的形狀,
等等千奇百怪的形狀。對吧。
現在
他又展開了另外一次聯想,
他想起什麼呢?
他想起
可能在相對遙遠的國度,遠古的年代下,
很多建築物上面會有些青銅的裝飾品,
大家迅速找一下,
看誰先發現青銅這個字阿。
青銅,bronze 。
然後呢,
這個建築物呢,
是,
architectural ,跟建築有關的,這個詞。
你會發現阿,
比如說傳統的建築當中,
比如說像門楣上,或者大門上,
不是有很多這個青銅的飾品嗎。
或者是黃銅的飾品,
而,這個青銅或黃銅的飾品呢,
很多時候呢,
都會把他製作出花卉的樣式來。
所以呢,
還有一個詞,叫,
foliage,就是枝葉,這個意思。
作者
馬上又想起,
那些建築物當中,
那些用青銅做的,跟花卉有關的,
唯美裝飾。
那些裝飾當中,
會有著非常曼妙的流線,對不對。
他說那些流線,跟眼前這些沙流,又恍若天成。
幾乎是一模一樣的。
好。
我們再往下面,
看一下
他這句話當中的一個,一個,描述。
他說,
恍惚間阿,就彷彿這個沙流阿,
而且還有一個微妙的地方,
你發現,
沙流的顏色,
其實也跟青銅色很相近。
他說,
whose forms and color we see
imitated in bronze,
作者做了一個遐想,
他說,也許
注意,其實是,也許的意思。
也許人們是故意模仿,
沙流中的曼妙曲線,
然後用青銅,來勾畫他,
然後去做那些建築上的花卉裝飾,
叫,
architectural foliage
- -
more ancient and typical than acanthus,
chiccory, ivy, vine, or any vegetable leaves;
- -
他可能會
更古色古香,
更具典型意義,
超越那些我們在建築當中,見得很多的,恩,
隨處可見的,那樣一些花卉圖形。
比如什麼圖形呢?
後面這些詞就比較難了,
acanthus,
葉子形狀,或者葉狀的。這是一個。
後面呢,
還有一個,叫,
chiccory
他是一種非常重要的一種植物,
這個植物呢,就是說他的那個花的形狀阿,
在,在,裝飾上用得比較多,
他有點像那個菊花,
是菊花裡面的一種,
那麼中文這個名字叫什麼呢?
菊苣。
這個是一種裝飾物上的花草。
再往下,
ivy,是長春藤,對吧。
那麼,
vine,是那個藤蔓。
再往下,
包括那些
vegetable leaves
那些蔬果的葉子。
所以在這兒,
作者展開想像,
沙流當中,那些曼妙的曲線。
作者說,
他們的古色古香,
他們的經典非凡,
已經超過了,
那些在宅門豪第,貴族之家當中,
我們所見過的,
青銅裝飾上,那些曼妙的花卉流線。
這個意思。
再往下面,
他用了一個什麼樣的寫法呢?
寫法比較簡單。
你發現,destiny
destiny
只要一出現,
有一個問題,大家應該能知道。
我們在寫作中阿,
只要一出現
destiny
後面一定要跟一個字。
destiny 天生就跟那個字連在一起的。
只要一說 destiny
後面必跟哪一個字阿?
叫,
destiny to
對吧。
---
destiny to
---
但在這兒呢,
你發現,
destiny 和 to,
被隔開了,
這個技巧,
事實上
以前,在去年,
我們講過。
是
插入語使用一個重要原則。
就是
一般人寫文章,
destiny to 會連在一起。
你故意
把他分開,
裏面又能孕育出,
無限的生機來。
所以,
現在呢,
你可以腦補一下,
那個
destiny to
變成一個獨特的顏色,
比如說,紅色的。
這兩個紅色的詞,
destiny 和 to,
中間插入什麼呢?
- -
destined perhaps,
under some circumstances, to become a puzzle to future
geologists.
- -
他說,
也許在某些場景下,
說這樣奇異的沙流,
會,注定會
become a puzzle
to future geologists
有一個字很簡單,
叫,
geologists,
是一種學者,
這是研究什麼的學者呀,
叫,
geologists 。
這個字不難的,其實。
geologists,是地質學家。對吧。
他說,
將來呢,
如果有地質學家到這兒,
看到這種奇異,而美輪美奐的沙流,
一定也會嘆為觀止。
叫,
to become a puzzle to future geologists
好了,目前講到第八句。