[歌词翻译] All Time Low - Therapy

All Time Low 于 2009 年 7 月发行的专辑《Nothing Personal》的封面

All Time Low - Therapy

My ship went down
我的船沉了
In a sea of sound
海声中覆没
When I woke up alone
独自我醒来时
I had everything
一切曾拥有过

A handful of moments
掌心流淌过往
I wished I could change
祈愿我能转变
And a tongue like a nightmare
话语好似梦魇
That cut like a blade
割我且如刀片

In a city of fools
在傻瓜的城市
I was careful and cool
我谨慎又很酷
But they tore me apart
他们若飓风袭来
Like a hurricane
然后撕裂了我

A handful of moments
掌心流淌过往
I wished I could change
祈愿我能转变
But I was carried away
然而我被带走了

Give me therapy
请医治我吧
I'm a walking travesty
我是行走的闹剧
But I'm smiling at everthing
可我依旧笑对一切
Therapy, you were never a friend to me
医疗我,你从未对我友善过
You can keep all your misery
你大可仍旧苦惑

My lungs gave out
我呼吸停了
As I faced the crowd
对人潮恍惚了
I think that keeping this up
放任这样下去
Could be dangerous
很是危险呢

I'm flesh and bone
我以血肉筑
I'm a rolling stone
为岩石滚落
And the experts say I'm delirious
而且专家还说,我已癫狂了

Give me therapy
请医治我吧
I'm a walking travesty
我是行走的闹剧
But I'm smiling at everthing
可我依旧笑对一切
Therapy, you were never a friend to me
医疗我,你从未对我友善过
You can take back your misery
你大可夺回苦惑

Arrogant boy
傲慢小伙儿
Love yourself so no one has to
仅爱自己,所以没人爱你
They're better off without you
没你他们会更好
(They're better off without you)
(没你他们会更好)
Arrogant boy
傲慢小伙儿
Cause a scene like you're supposed to
只因你预想过的一幕幕
They'll fall asleep without you
无你他们安睡如初
You're lucky if your memory remains
还算幸运,至少那回忆停驻

Give me therapy
请医治我吧
I'm a walking travesty
我是行走的闹剧
But I'm smiling at everthing
可我依旧笑对一切
Therapy, you were never a friend to me
医疗我,你从未对我友善过
You can take back your misery
你大可夺回苦惑
Therapy, I'm a walking travesty
医疗我,我是行走的闹剧
But I'm smiling at everthing
可我依旧笑对一切
Therapy, you were never a friend to me
医疗我,你从未对我友善过
You can choke on your misery
淹没窒息于苦惑


很久以前,好友希望我帮他翻译这首歌曲,我一拖再拖。
后来发生了一些事情,我偶然想起昔日好友的请求,悲伤之中我重拾这首歌。
顺带一提,这是我首次在网易云音乐上传歌词翻译。


Give me therapy, my darling.


以此聊慰过去的我。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,905评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,140评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,791评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,483评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,476评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,516评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,905评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,560评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,778评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,557评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,635评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,338评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,925评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,898评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,142评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,818评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,347评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容