20171108 W5 英语复盘日志

  Unit3 TextA  A Time for Memories

1,从本篇文章中我学到的最重要的概念:

(1)记忆可以一代一代传递下去。

Memory can be passed on from generation to generation.

(2)与家人在一起的时光是美好而愉悦的,我们要珍惜。

The time with family is beautiful and joyful, we should cherish.

(3)要及时行孝。

In time of filial piety.

2,我在本片文章中学到的怦然心动的单词:

  recall vt. 回想,回忆起    inquiry n. 查询,请求    disturbing a.令人不安的  awkward  a.尴尬的  alarmingly ad.  使人不安的  accomplishment  n.  才艺

3,在本片文章中我喜欢的几句话:

(1)She told me she was sad to lose her little girl but happy to see that l had turned into a beautiful young woman.

译:她对我说她很伤心失去了她的小女儿,但是又很开心看到我蜕变成一个青青靓丽的女孩儿。

(2)Each year of their growth seemed to match our increasingly close relationship and the deepening love we had for each other.

译:这棵松树每年的成长都与我们紧密联系,我们有着深深的爱。

(3)I sat quietly breathing in the scent of freshly mown grass.

译:我静静地坐着呼吸着清新的青草香。

4,我在学习今天材料中遇到的困难:

  对于文章的理解还好,只是我通读这篇文章的时间较长;我对于听力还是不敏感。

5,语伴给我的建议:

语调不匀,气息调不过来,同时单词掌握的不是很好。

6,我的一些其他感受和收获:

(1)树欲静而风不止,子欲养而亲不待。我们要及时行孝。

(2)我们要珍惜和家人在一起时光。

(3)我体会到了无私的母爱,作者的母亲在作者结婚时,虽然有不舍,但更多的还是对作者的祝福。

7,下次学习的努力方向:

(1)首先,对于上周的计划,我完成的不是很好,没有整理出高中没背会的单词。

(2)我计划这周五晚上整理出要背的单词。

(3)每天早上背高中单词和所学的单词,并且练习语调,连读。

8.短语:

have sb first date    某人的第一次约会      turn into  转变    turn out 证明是    take/catch sb by surprise 使某人惊奇    be/become acquainted with sth  对…熟悉    have…on one's mind  心事重重            gather one's thoughts  集思冥想              look into 看着  look over 查看              spilt down 滑落    keep sth  from sb  隐瞒 hem and haw  吞吞吐吐  soak up 吸收,沉湎于

9.时间状语:

for years  多年来    not long ago 不久前      or the time a few years later 或者几年后  over the years 多年来 

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,324评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,303评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,192评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,555评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,569评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,566评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,927评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,583评论 0 257
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,827评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,590评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,669评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,365评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,941评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,928评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,159评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,880评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,399评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容