音频:2a
动画:Peppa Pig 第一季第一集Muddy Puddles、Dora the Explorer第一季第一集The legend of the big red hen
中文绘本:三只小猪(小乖蛋 桌游玩具配套无字漫画)、《给孩子讲莎士比亚——暴风雨》
英文绘本:甜心英语《I poop》、《The Round Ball》,还有一本《The Runaway Pancake》
分级:无
游戏及语言应用:小豆芽、推磨、拧麻花、小驴吃馍……Rain Rain Go away、Eentsy Weentsy Spider,Jack and Jill
Jack and Jill went up the hill to fetch a pail of water. Jack fell down and broke his crown And Jill came tumbling after.初步学习这一单元。原来这首源自鹅妈妈童谣的儿歌是有背景的。一般意义上认为Jack和Jill暗指18世纪路易十六国王( Louis XVI )和他的皇后玛丽(Marie Antoinette )。 在这首童谣中,"Jack"是腐败邪恶国王的代名词(路易十六),而"Jill"指他的妻子(玛丽),"hill"指的是"top power"(最高权力),"water"指"gains from corruption"(不义之财或者好处)后来"Jack and Jill"逐渐引申为少男少女的意思。在英语谚语中,有很多用到"Jack and Jill",比如刚刚学过的Two Little Black Bird里面,One named Jack, one named Jill,学着总有似曾相识的感觉!对了,Two Little Black Bird我会改编一下,Two little naughty babies sitting on my lap,one named ranran,one named dudu,jump away ranran, jump away dudu,come back ranran,come back dudu. Every time we play this game,two children laugh happily.
其他:带娃看了个电影《地球:神奇的一天》,记录下来海鬣蜥marine 英[məˈri:n] iguana 英[ɪˈgwɑ:nə] 、独角鲸narwal 英 ['nɑ:wəl] 、蜂鸟Hummingbird、薮猫Caracal/bush cat/Serval、树懒Sloth、蜉蝣Dayfly/Mayfly等的词汇。
去了解了两家少儿英语培训机构,一家是朗恩,一家是爱贝,去朗恩的时候正好在玩热身游戏,娃们很High,唱得是Rain Rain Go Away,还有没有听过的一首,窗户外面看了一下她们外交授课,感觉是以讲授单词为主;爱贝没试听,问了一下课程安排,说是自然拼读,我很惊讶,这么小就自然拼读了。总体感觉,英语启蒙还是靠自己来吧!跟机构学,性价比不高[凋谢]外教也只是在教一些单词、儿歌之类的,还是跟百人工程比较靠谱[捂脸]只有妈妈学到东西了,娃才能学到更多东西。
睡前,我在给俩娃唱摇篮曲,冉冉说:我们能睡着,你不用给我们唱了;这话听上去像是要秒睡的节奏啊[嘿哈]结果,过了半小时,娃说“妈妈,你怎么只哄弟弟,为什么不拍拍我呢”[捂脸][捂脸]