走著走著
有人看見了
月亮笑的開心
那可愛的微笑啊
像是初戀情人
曾經烙印在心頭的美好
走著走著
有一雙溫暖的手
在背後默默的擁抱
不用回頭
不用發出任何的聲響
就知道是你
沒有嚇一跳的心
就是如此柔軟的貼上
是一種無可取代的味道
在最需要的時候
瀰漫在渴望的距離內
讓我疲倦的身軀
有了倚靠
就連躺在泥地上的影子
都有了安撫的綿襖
走著走著
月光已經將影子擊倒
走著走著
才知道
你一直守護在身旁
只是我一直沒有看到
走著走著
知道了
有你在才是真的好
《潮騷~蔡振源》
The smiling Moon
Walking on the way
Walking on the way
Someone has seen
So happy do the Moon be smiling
What a lovely smile is
the first-love-sweat
How fragrant is it
once branded in the heart
Walking on the way
Walking on the way
A pair of warm hands
are gentlely hugging rearwards
No turning back
No any echo
That must be you
so soft paste on an non-startled heart
It is an irreplaceable taste
diffusing in the distance longed
In the moment of need
On it my weary body depends
Even the shadow laying on the ground
has it's soothing jacket
Walking on the way
Walking on the way
The moonlight is laying on the shadow
Walking on the way
Walking on the way
It is known
You are always beside
but not in my sight
Walking on the way
Walking on the way
It is known
So beautiful
do you are in my sight
《杜宇~英譯》