齊文昱老師 英文觀止 卜居 (2) 010

下面,說


010 


They are not such poor calculators. 

If they had not been overcome with drowsiness

they would have performed something. 


他說,

其實阿,

( 你看這句話,他講得多好,阿。)


他說,其實,每個人都很精明。


They are not such poor calculators. 



這個,他這個,雙重否定,恩阿。


大家,都不是,不會去規劃的人。

規劃,就是,calculator 。


就,

每個人,事實上,都很聰明阿。

這個意思。



所以,再往下,



If they had not been overcome with drowsiness, 



drowsiness,是,睏意。


只要,

不是,

睏意襲來的時候,

那,

你就,應,應,該去做點什麼呀。


they would have performed something.


你要去做些事情。

那麼,恩,

( 有人說到,大學課堂,

  對,

  大學課堂往往跟

  drowsiness,跟 睏意

  連在一起,

  是 (笑),這樣的嗎 ? )



好。


梭羅講,

只要你,恩阿,不想睡覺,

那,就一定要幹一些事情。


# 我覺得這句話,說得多樸實,阿。#




但,確實有很多時候,我們也沒在睡覺,

但,也沒在幹事兒,我們在發呆,阿。





那,去做什麼呢?

梭羅,後面告訴我們

他說,



The millions are awake enough for physical labor; 



世上,有成百萬的人


只要你不睡覺,總可以做些體力勞動吧。

去做一些事情,physical labor

這樣的人最多。


然後,又說呢,



only one in a million 



百萬人中,可能有一個

當他醒的時候呢,可以去做一些



effective intellectual exertion



可以做一些腦力勞動。

可以去,籌謀天下。

這個意思。

叫,___

intellectual exertion

# exertion means working #

這是百萬人中有一個。


再往下,

梭羅

又,說,



only one in a hundred millions


# 各位迅速,告訴我 ( 昱先生 ) ,a hundred millions 是多少呀 ? #

# 馬上算一下。#


一個 million ,是一百萬,對不對。


            a hundred millions 是多少 ?

-- 恩阿,對,a hundred millions 是 一個億。--


他說,

一億人

滾滾紅塵,對吧。

那麼多凡人,

一億人當中,可能才有一個人,

去做什麼?

叫,___

a poetic or divine life

過,一種詩意的或靈養的生活。

活在詩裏,或者,活在和神的對話中。

a poetic or divine life


所以,你會發現,

這裏面,恩阿,

他講的,

可以做體力的,一百萬人,對吧。那麼,

可以做智力的,百萬中有一個,

活在詩意當中,活在神話當中的,恩阿,一億中有一個。


再往下,下句話,短,恩,

但是,

 # 很多人,如果你喜歡,可以把他作為你的微信朋友圈的簽名。#


叫,___




_  _

                                                           \

                                        To be awake is to be alive.

_  _                                                     \




各位看一下,


To be awake is to be alive.


能不能讀出生命來?


我問你,

翻一下,感覺又不一樣了。

叫,__



                 每     

                 個

                         黎 。

                         明 。   

                                          。 。       

                         都 是 一 次 重 生 。



                                        To be awake is to be alive.







# 喜歡這句話嗎?

   如果喜歡,敲一,

   看一下。好嗎 ?   #


To be awake is to be alive.

明天早上,當你再醒來,

告訴自己,你和昨天的你,


                          不。

                          一。

                          樣。





下面,



I have never yet met a man who was quite awake. 





但是呢,

真正把人生想清楚,真正醍醐灌頂的人,

寥寥無幾。






How could I have looked him in the face?



# 這句話,很多人看不懂,我跟你說,是個反問句。#


              這  樣  的  人,  我  都  不  敢  正  面  去  直  視  他。



叫,___



                           How could I have looked him in the face?




這樣一句話。


別的地方,呢,

能看懂就行。


希望你能記下的是那一句,


叫,




                  每次黎明都是一次重生。




# 把他好好的記下。   



                                         To be awake is to be alive. 












--

The millions

|  成百萬的人

only one in a million

| 百萬人中有一個

only

one in

a hundred millions

| 一億人中有一個

to a poetic or divine life

一種

詩意或靈養的生活。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,980评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,178评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,868评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,498评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,492评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,521评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,910评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,569评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,793评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,559评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,639评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,342评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,931评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,904评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,144评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,833评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,350评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容