齊文昱老師 英文觀止 | On Shakespeare 004

004 

His characters are not modified by the customs of particular places,

unpractised by the rest of the world; by the peculiarities of studies or

professions, which can operate but upon small numbers; or by the

accidents of transient fashions or temporary opinions: they are the genuine

progeny of common humanity, such as the world will always supply, and

observation will always find.


有點長,解釋一下,哈。

看一下。

這句話是這個意思,

這句話在講阿,

就是,


莎翁筆下的人物。


莎翁筆下那些人物,

是什麼樣的呢?


這句話,

某種意義,就

注定了或詮釋了

莎翁的偉大。


His characters are not modified by the customs of something else

解釋一下,

他筆下的人物阿,

沒有被 modify ,有個詞很關鍵,

叫,

modify,

這個詞什麼意思?


這個字引申一下,

有這麼一個用法,

it means restrict

restrict,表示限定,

這個意思。


就是說,

他的那些人物

並不侷限於,或者

並不拘泥於,什麼

並不拘泥於,什麼

一個排比結構。



那麼,怎麼排比呢?

來源 : 齊文昱老師

他說,

他的人物阿,

並不被三樣東西所拘泥,

哪三樣呢?


看第一個,

他筆下人物阿,並不

modified 

by the customs of particular places  (1)


他的人物阿,

並不被侷限,在某一個地方。

並不是說這個故事,

一定發生在A國家,

那個故事,

一定發生在B國家,


不拘泥於某一個 particular places,


因為,

你如果拘泥於某一個地方的話,

這個地方很可能,


unpractised by the rest of the world;


比如你所講那些國家,

可能是世界上大部分人,

根本沒去過的,

叫,

unpractised by the rest of the world;


unpractised,

在這兒表示沒去過,

沒有實踐過,

這個意思。


所以呢,

他的第一重,

後面的排比說,

他的人物,

不拘限於一城一地,

某一個地點。



第二個綠色的排比,那個 by

他底下的人物呢,

也沒有被什麼拘泥呢?


by the peculiarities of studies or professions


也不被

某一種專門的學問,

或者是行業,

所侷限。


並不是說,

這個戲,

一定是關於某一個行業,或者,

關於某一門知識的。


如果你不懂這個知識,

你沒法兒欣賞這個戲。對吧。


那麼,

在這個學問和行業之後,

跟了一個從句,

which can operate but upon small numbers


因為,

從事那個行業或那項研究的人,

也許畢竟少之又少。

對吧。


然後再往下,

第三,

他描寫對於

古代過去的一些偶然事件


by 

the accidents 

of transient fashions or temporary opinions  (3)


他所描寫的也不是那些,

偶而發生的,

那些,

短暫的行為,和短暫的想法。



有兩個字,

表示一樣東西作用時間非常短,

一個叫,transient , 

一個叫,temporary 。



所以你發現三個 by,三個排比阿。

不被某個地方侷限,

不被某種行業侷限,

不被古代的一些偶然的,

這樣一些行為,事件所侷限。


那麼,

不是偶然,

事實上,

就是必然阿。

你可以推想一下。


再往下講,是什麼呢?


這些人物阿,

they are the genuine progeny 

of common humanity

這些人物阿,是有血有肉的人類的子孫。

                                               progeny,子孫。


such as the world will always supply,

這樣的人,在世間會不斷地出現,


換句話說,

目前,到了二十一世紀,

也許你現在在人潮洶湧的時代廣場,

然後你往街上一看,看到所有哪些人性,

人和人之間相互那種互動,

跟莎翁筆下的戲劇,其實一模一樣。


他說,

這個世界上會不斷出現這樣的人,

the world will always supply,


supply,不要翻譯成提供阿,翻譯成

不斷地出現,

就行了。


and observation will always find.


你舉目四望,

發現你的周遭,


其實

每個人,

都能在莎翁的戲裡,

找到他的原型。


這是莎翁最神奇的地方。


莎翁的戲劇讀得比較完整了,

有一個特別好的一個事情可以做,

就是我們拿中文的另一個名著,

比如說小說,或者戲劇,

拿過來,你發現,

哪一個人,在哪件事上,

特別像莎翁筆下的,誰和誰。


非常有意思。


所以,

回到前面我 (齊文昱老師) 的

觀點 ,

莎翁的戲,

其實就兩個字,就是講

紅塵。




來源 : 齊文昱老師


2016/08/24

 更新

 【英文觀止】

     昱先生




來源 : 齊文昱老師
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,324评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,303评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,192评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,555评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,569评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,566评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,927评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,583评论 0 257
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,827评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,590评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,669评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,365评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,941评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,928评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,159评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,880评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,399评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容