饮湖上初晴后雨二首·其二
宋代:苏轼
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
注释:
湖:即杭州西湖。
潋滟(liàn yàn) :水面波光闪动的样子。
方好:正是显得很美。
空蒙:蒙同濛,细雨迷茫的样子。
西子:西施。
译文:
西湖在阳光的照耀之下,波光粼粼,微风徐来,水面波光闪动,看上去很美。
在下雨的时候,烟雨濛濛,西湖周边的青山笼罩在细雨之中,朦胧隐现,也显得很奇妙。
如果把西湖比喻成美女西施,不管是淡淡的妆容,还是精致的浓妆,总是显得那么的合适恰当。
评析:
“饮湖上初晴后雨”,应当是“初晴雨后湖上饮”,诗人在雨后初晴的西湖上和友人一起饮酒时,做了两首诗,这是其中的第二首。
"水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇",这两句描写了西湖在晴天和雨后是的景色。“放好”,“亦奇”对应着不同的的景色。
“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”,西子,就是西施,春秋时代越国有名的美女,原名施夷光,或称 先施 ,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蝉、杨玉环)之首。家住浣纱溪村(在今浙江诸暨市)西,所以称为西施。
古代四大美女:
沉鱼 西施;
落雁 王昭君;
羞花 貂蝉;
闭月 杨玉环。
好卷有益写于二零一九年三月二十七日
【原创作品,版权所有,欢迎分享】