外刊阅读 2018-12-28 | 冬季上新,却犯了美国人的大忌

Seriously, Prada, what were you thinking? Why the fashion industry keeps bumbling into racist imagery

说真的,Prada,你到底在想什么?时尚界缘何频频跌入种族歧视设计的泥潭


Hi,欢迎关注我们的外刊阅读每日更新。每日音频和阅读材料及卡片,请点击网盘连接获取。链接: https://pan.baidu.com/s/1BcWLCU78J0O4RETejmfxjg 提取码: v4b7 

奢侈品大牌杜嘉班纳的“辱华事件”才刚刚平息,在大洋彼岸的美国,普拉达(Prada)就遭遇了一次公关危机。它新上市的一款小挂件被指有歧视黑人的意味,一经曝光,舆论哗然,有好事者则戏称:“The Devil really does wear Prada.”(“穿普拉达的还真是魔鬼啊。”暗指安妮·海瑟薇的同名电影“The Devil Wears Prada”《穿普拉达的女王》)。今天的这篇来自《华盛顿邮报》的评论员文章,将为大家细说这场风波。

A display of expensive tchotchkes in the windows of Prada's Soho boutique in downtown New York included one style that recalled a Golliwog, the 19th century blackface character with big round eyes and large red lips. The thing also resembled the title character from "Little Black Sambo," a children's book of the same era. Either way, the connotations were unequivocally racist.

Prada 位于纽约市中心 Soho 区的门店的橱窗里,展出了一系列昂贵的小饰品,而其中一款的造型不禁让人想起了“黑脸布娃娃”的形象。这个来自 19 世纪的“黑脸”人物,有一双圆圆的大眼睛和一对肥厚的红嘴唇。它还像《小黑人桑波》里的同名主人公——这本儿童画册同样来自 19 世纪。不论如何,种族歧视的意味不言而喻。

After complaints from the public, the Prada Group issued an apology, dismantled the display and announced that it would pull the offending $550 charm from circulation. "They are imaginary creatures not intended to have any reference to the real world and certainly not blackface. Prada Group never had the intention of offending anyone and we abhor all forms of racism and racist imagery," the company said in a statement.

遭到公众声讨后,Prada 集团发出了一封道歉信,拆除了事发的展柜,并宣布它将会下架这款引起公愤的、标价 550 美元的挂件。该公司在一份声明中说:“这些形象纯属虚构,没有意图和现实世界产生任何联系,更遑论‘黑脸’。Prada 集团从来没有意图冒犯任何人,我们对一切形式的种族主义和歧视性艺术形象深恶痛绝。”

Fashion companies are fluent in the language of marketing. Designers are savants of the visual arts. But both often lack the ability to see beyond the surface—beyond the sales pitch and the color palette—to get at the complex humanity of people. They continue to see everything from their own singular point-of-view. To some degree, that is their job. They digest a bounty of inspiration. And they create something personal and proprietary.

时尚大牌通晓市场营销的语言,而设计师们深谙视觉艺术的门道。但两者往往都缺乏一种穿透事物表象的能力,无法触及广告文案和调色板之外,那纷繁复杂的人性。他们仍然在用自己单一的视角观察世界。在某种程度上,这是他们工作的本质。他们要吸收大量的灵感,从而创造出同时具有个人风格和品牌印记的作品。

That's an explanation, however, not an excuse. Globalism demands allowing more voices—more diverse voices—into the creative process and into the decision-making equation.

这是一种解释,却不是开脱的理由。一个全球化发展的品牌,需要让更多的声音——更多元化的声音——参与到创意的过程和决策的权衡之中。

https://www.washingtonpost.com/arts-entertainment/2018/12/15/seriously-prada-what-were-you-thinking-why-fashion-industry-keeps-bumbling-into-racist-imagery/

重点词汇

tchotchke/ˈtʃɑːtʃkə/

n.(美式俚语)小玩意儿,小装饰物

boutique/buːˈtiːk/

n. 小型时装店;精品店

recall/rɪˈkɔːl/

v. 使人想起

e.g.

This painting recalls Picasso.

Golliwog/ˈɡɑːliwɑːɡ/

n. 黑脸布娃娃

blackface/ˈblækfeɪs/

n.(假扮黑人用的)黑脸妆容

resemble/rɪˈzembl/

v. 像,类似于

e.g.

It has/bears a resemblance to Little Black Sambo. (n.)

connotation/ˌkɑːnəˈteɪʃn/

n. 隐含意义,联想意义

unequivocally/ˌʌnɪˈkwɪvəkəli/

adv. 毫不含糊地,清清楚楚地

dismantle/dɪsˈmæntl/

v. 拆除

pull … from circulation

停止流通;下架

offending/əˈfendɪŋ/

adj. 令人不悦的;造成问题的

e.g.

an offensive remark (adj.)

The offending motorist will incur a penalty of 6 points.

charm/tʃɑːrm/

n. 小装饰物,小挂件

reference/ˈrefrəns/

n. 关系,联系

e.g.

Any reference to real life is purely coincidental.

abhor/əbˈhɔːr/

v. 憎恶

savant/sæˈvɑːnt/

n. 专家

get at

触及

humanity/hjuːˈmænəti/

n. 人性

digest/dɪˈdʒest, daɪˈdʒest/

v. 消化;理解,吸收

a bounty of

大量的…

e.g.

Fall is a time to collect nature's bounty.

proprietary/prəˈpraɪəteri/

adj. 专卖的

e.g.

The Lightning port is Apple's proprietary feature.

diverse/daɪˈvɜːrs/

adj. 多元化的

equation/ɪˈkweɪʒn/

n. 等式,方程;(多种因素的)平衡

e.g.

solving the equation

take sth. into the equation

拓展阅读

黑脸(blackface)

“黑脸”出自 19 世纪在美国流行的滑稽剧(minstrel shows)。在滑稽剧的表演里,白人演员会戏剧化地模仿种植园黑奴和自由黑人的行为和语言。因为黑人的社会地位低下,真正的黑人不被允许登上舞台,所以唯一的办法就是让白人把脸涂黑了假扮黑人。滑稽剧的表演以突出黑人群体的愚昧和落后为主要目的,需要符合白人观众对黑人的刻板印象,还要迎合他们的笑点。以下是三个“经典”的黑人形象:

1. Jim Crow(吉姆·克劳)

1830 年,一个名叫莱斯的白人滑稽剧演员模仿他在游历美国各地时见过的黑人民间舞蹈,用烧焦的木屑把脸涂黑,并用一曲“跳吧,吉姆·克劳”伴舞,这个人物由此进入白人主流社会的视野中,并迅速成为举国闻名的一个黑人“形象”。在 19 世纪末,它衍生出了新的含义,成为美国南部地区制定的种族隔离法案的代名词,史称“吉姆·克劳法”。

2. Mammy(黑人大妈)

黑人大妈这个人物形象的典型特点有:泼辣、剽悍、耿直、朴实。这些较为正面的品质,可能是这一形象得以流传至今的原因。在影视剧和电视广告中,她是一个来去匆匆的陪衬人物,但往往会配有几句言语辛辣的台词,来传达一种朴素的民间智慧。

3. Mulatto(黑人混血儿)

混血儿是同时拥有黑人和白人血统的人物,往往是一名年轻貌美的女性,希望嫁入白人家族,抛下黑人血统的负累,从而改变自己的命运,是一个饱受挫折的悲剧角色。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,905评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,140评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,791评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,483评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,476评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,516评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,905评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,560评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,778评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,557评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,635评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,338评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,925评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,898评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,142评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,818评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,347评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容