Short Summary
The Kite Runner is a book which was written by Khaled Hosseini. It is a heartbreaking tale of a young boy, Amir, and his best friend who are torn apart. They were raised in the same household and sharing the same wet nurse, but they grew up in different worlds. Amir is the son of a prominent and wealthy man, while Hassan, the son of Baba's servant, is a Hazara which is a member of a shunned ethnic minority. Their fates reflect the eventual tragedy of the world around them.This book is also write about friendship and betrayal, about the bonds between fathers and sons and the powers of fathers over sons–their love, their sacrifices and their lives.
简述
很早以前看过这部电影,再次看到这本原著的时候,回想起电影中模模糊糊的印象,让我心生触动,比起原书,电影中的细节远远不够。作者胡塞尼用倒叙回忆的手法来书写全文,老友拉辛汗的电话将主人公阿米尔将回忆拉回到12岁,老友哈桑的画面跃然纸上"For you, a thousand times over."这句话是哈桑忠贞不二的象征,也成为贯穿全文的感情线。这对他而言,即便是陈年往事,也历历在目无法忘怀,正如书中所说:"That was a long time ago, but it's wrong what they say about the past, I've learned, about how you can bury it. Because the past claws its way out."阿米尔再三思量,最终同意了拉辛汗的请求,回到了喀布尔,因为他知道"There is a way to be good again",故事也随之回到了1975年,那个改变了一切的冬天。
阿米尔和哈桑出生时拥有同一个奶妈,据说喝着同样乳汁长大的人就是兄弟,这种亲情连时间也无法拆散。那时,在阿米尔的心中,哈桑或许真的是他的朋友,他的死党,但同时,他内心懦弱的品质,又无法承受外界对哈扎拉人的歧视和侮辱,无法忍受外人的流言蜚语。因为历史上普什图人对哈扎拉人的奴役,民族仇恨因素遗留已久。很多时候往往就是这样,任何坚韧纯洁的感情都抵不过世俗。这是他们的命运决定的,从出生的那一刻起,他们双方就被贴上了不同的标签,也暗示着以后各自不同的人生。
哈桑是忠贞不二的,他对阿米尔的容忍和庇护远远超出了简单的奴仆关系,这也为下文真相大白埋下了感情伏笔,"For you, a thousand times over."为你千千万万遍,这句看似简单的承诺,或许在外人眼中像是讨好主人的马屁话,而对于哈桑,那是甘愿付出生命的守护,事实证明,他的确这样做了。
事情的转折点发生在1975年冬天,喀布尔展开了一年一度的风筝大赛,阿米尔渡过难关,击败重重对手,斩获了最后一只风筝,赢得比赛冠军,而就在哈桑帮他追风筝时,受到了阿瑟夫致命的侮辱,阿米尔躲在角落将一切看在眼里,却因为自身的懦弱,没有替哈桑出头。过后又因为无法忍受内心的愧疚,用略显笨拙的卑劣手段将哈桑和其父亲赶出家门。
然后事情并未因此结束,阿米尔内心的愧疚也并未因此逐渐消退,由于战乱,阿米尔和爸爸辗转逃到了美国,开始了新的生活,在这里爸爸不再是原来的那个富豪,阿米尔也不再是少爷。他完成了高中学业,继续读大学,庆幸的是他的写作梦也得到了爸爸的支持。毕业的那天,他和爸爸都想到了哈桑,如果哈桑还跟他们在一起,那又会是怎样?
真相浮出水面,哈桑是阿米尔同父异母的兄弟,而哈桑也因为保护阿米尔的老宅而被塔利班残忍杀害。为了给自己的内心寻找救赎,也为了赎爸爸的罪。阿米尔辗转回到喀布尔,这一次,他终于没有退缩,面对塔利班,勇敢的与之抗争,救出了哈桑的孩子——索拉博,这是唯一一次让我对阿米尔心生敬佩。同样,阿米尔为了弥补索拉博心中创伤,所说的那句"For you, a thousand times over."与曾经的哈桑如出一辙。作者精心的安排,保持前后文相呼应,也同时验证了那句话:“过去的永远不会过去,回忆就站在你背后,时时提醒着自己。”
读后小感
大学时期看过电影,也断断续续的读过中译本,第一次拿起原版感觉很亲切,不出所料,的确如此,作者将书中的人物关系描写的淋漓尽致,心里描写和景色描写十分得当。关于亲情,阿米尔收获了父爱。我十分喜欢书中“爸爸”的形象,集勇敢、智慧和正义于一身,对阿米尔的教育也很妥当,虽然其中不乏专制的小色彩,但这也正是体现了“爸爸”刚正不阿、说一不二的性格。这让我想起了父母对我的家庭教育,小时候总觉得压抑在父母的“专制”之下,敢怒而不敢言,而现在,我很感激父亲的严厉教育,正因如此,我走到了现在,我能更好的认知自我,现在离开家门求学,遇到问题依然会向父亲请教,即使得到的不是学问研究的解答,但人生哲理的获知让我更加受益匪浅。
关于爱情,主人公阿米尔终究是比哈桑幸运的,他遇到了能够携手共度余生的爱人–索拉娅。文中寥寥几笔就将夫妻间相互理解相互扶持的感情表达的淋漓尽致,让旁人心生艳羡。
关于友情,一辈子拥有一个哈桑就够了,如此忠诚,如此善良,忍气吞声让人有些不忍。这让我也庆幸我拥有许多真诚的朋友,让我感恩现在的生活❤其实回归现实,这种友情是一种不平等的博弈,一方无私的付出未必能换来另一方的真诚,倒是互利互助的友情走的更长远。
关于读书碎碎念
我要感叹。。。终于完整的读完了一本书,参加了读书群两个月,对于读书笔记的事情一直望而却步,一方面是因为心里胆怯,一方面是脑子里真的缺乏内容,用Eric的话说就是“自以为知道的很多”,直到进行输出的过程时,才意识到原来。。。如此菜鸟。第二个月的时候,给了自己暗示,不能白花钱!!!必须要迈出写笔记的第一步,哪怕写的像一坨shit。。。于是就不知不觉的也写了九次,很感谢在这几次中得到了各位朋友的指点❤
写笔记的过程让我觉得“眼高手低”真的很可怕。万事开头难,慢慢的去摸索很重要,多读书固然重要,但输出要很重要,输出的过程就是检验自己成果的过程。拒绝拖延,没有什么计划赶不上变化的事情,有的只是拖延。
趁着课间空隙,断断续续的码出小结。其实学了这么多年英语,现在我才觉得刚刚迈出第一步,坚持,望与各位群友共勉!
P.S. 附上时间管理矩阵图