又开始学习诗歌了,我实在无法容忍练习册对诗歌的翻译,只好自己动笔。
《涉江采芙蓉》原文
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁,所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。
我的译文:
江河漫漫,芳草萋萋。
泽畔多兰,芙蓉最美。
偏在泽中,不易采摘。
我偏爱之,涉江采摘。
江水汤汤,渐我衣裳。
逆水而上,路阻且长。
涉江采之,采之为谁?
思之念之,却不见之。
予怀渺渺,他在远方。
远方路漫漫,远方路浩浩。
何时还故乡?可有回头望?
如若念故乡,为何要远离?
你我虽同心,离居忧断肠。
月盈而亏,江水东流。
逝者如斯,忧伤终老。