愉快的悲伤结局(含罗马音)

メリーバッドエンド/まふまふ feat. 初音ミク

嫌(きら)いを100と40字(じ)

kira i wo hyaku to yonjuu ji

一百和四十字的厌恶

カギ付(つ)きの心(こころ) 言叶(ことば)のナイフ

kagi tsu ki no kokoro kotoba no naifu

上锁的心 言语的刀刃

泣(な)き言(ごと)で着饰(きかざ)って

na ki goto de kikaza t te

用哭诉装饰著

お化粧(けしょう)は大层(たいそう) 绮丽(きれい)だろうな

o keshou wa taisou kirei da ro u na

化妆的相当美吧

あやとりをしましょうか

a ya to ri wo shi ma sho u ka

来玩翻花绳吧

赤(あか)い糸(いと)に隠(かく)れる ピアノの线(せん)

aka i ito ni kaku re ru piano no sen

在红线中藏起的钢琴线

贵方(あなた)はもう共犯者(きょうはんしゃ)

anata wa mo u kyouhansha

你已经是共犯

手(て)に取(と)った凶器(きょうき)の言(い)い訳(わけ)をどうぞ

te ni to t ta kyouki no i i wake wo do u zo

对手拿著凶器的解释 请开始

闻(き)イテ 闻(き)イテ アノ子(こ)ノ噂(うわさ)

ki i te ki i te a no ko no uwasa

你听听 你听 那孩子的传言

密(ないしょ)密(ないしょ) (ヒソヒソヒソヒソ)

naisho naisho hisohisohisohiso

秘密 秘密

どうぞ

douzo

闻(き)イテ 闻(き)イテ アノ子(こ)ノ噂(うわさ)

ki i te ki i te a no ko no uwasa

你听听 你听 那孩子的传言

人(ひと)の不幸(ふこう)は蜜(みつ)の味(あじ)

hito no fukou wa mitsu no aji

人的不幸是蜂蜜味的呢

爱(あい)も不确(ふたし)かなユートピア

ai mo futashi ka na yuutopia

爱也是不确定的乌托邦

鬼(おに)游(あそ)びしましょ 宿(やど)り木(ぎ)のポエット

oni aso bi shi ma sho yado ri gi no poetto

来玩抓鬼游戏吧 寄生树上的诗人

こんなママゴトに生(な)る

ko n na mamagoto ni na ru

就这样扮家家酒的活著

根腐(ねぐさ)れの笑颜(えがお) 値打(ねう)ちなんてない

negusa re no egao neu chi na n te na i

从根腐烂的笑脸 一点价值也没有

今日(きょう)嫌(きら)われないため

kyou kira wa re na i ta me

今天为了不要被讨厌

轮(わ)になってあの子(こ)を 嫌(きら)いになるの

wa ni na t te a no ko wo kira i ni na ru no

围成圈子 讨厌起那孩子

排他(はいた) 排斥(はいせき) 的(まと)当(あ)て

haita haiseki mato a te

排他 排斥 瞄准目标

打(う)ち抜(ぬ)いてしまえば 次(つぎ)は谁(だれ)の番(ばん)?

u chi nu i te shi ma e ba tsugi wa dare no ban

就这样向前冲的话 下一个轮到谁?

メリーバッドエンド(笑)あはははは

Merry Bad End (笑)

嫌(きら)いを100と40字(じ)

kira i wo hyaku to yonjuu ji

一百和四十字的厌恶

カギ付(つ)きの心(こころ) 言叶(ことば)のナイフ

kagi tsu ki no kokoro kotoba no naifu

上锁的心 言语的刀刃

お茶会(ちゃかい)のパスワード

o chakai no pasuwaado

茶会的密码

同调(どうちょう)の返答(へんとう)かお気(き)に入(い)り

douchou no hentou ka o ki ni i ri

同感的回应便满意

背中(せなか)についたレッテルと

senaka ni tsu i ta retteru to

在背後被贴上的标签和

実用的(じつようてき)価値(かち)の値踏(ねぶ)み合(あ)い

jitsuyouteki kachi no nebu mi a i

实用价值的评价

あれとこれは及第点(きゅうだいてん)

a re to ko re wa kyudaiten

那个和这个是及格分

それの立(た)ち入(い)りは禁止(きんし)する

so re no ta chi i ri wa kinshi su ru

而那个 禁止进入

とまれ とまれ このゆびとまれ

to ma re to ma re ko no yu bi to ma re

停下 快停下 这手指给我停下来

とまれ とまれ このゆびとまれ

to ma re to ma re ko no yu bi to ma re

停下 快停下 这手指给我停下来

とまれ とまれ なかゆびとまれ

to ma re to ma re na ka yu bi to ma re

停下 快停下 中指给我停下来啊

かわいいあの子(こ)は蚊帐(かや)の外(そと)

ka wa i i a no ko wa kaya no soto

那可爱的孩子是局外人

どうぞ

douzo

闻(き)イテ 闻(き)イテ アノ子(こ)ノ噂(うわさ)

ki i te ki i te a no ko no uwasa

你听听 你听 那孩子的传言

密(ナイショ)密(ナイショ) (ヒソヒソヒソヒソ)

naisho naisho hisohisohisohiso

秘密 秘密

どうぞ

douzo

闻(き)イテ 闻(き)イテ アノ子(こ)ノ噂(うわさ)

ki i te ki i te a no ko no uwasa

你听听 你听 那孩子的传言

次(つぎ)の合図(あいず)で贵方(あなた)の番(ばん)

tsugi no aizu de anata no ban

下一个信号就换你了喔

爱(あい)も不确(ふたし)かなユートピア

ai mo futashi ka na yuutopia

爱也是不确定的乌托邦

鬼(おに)游(あそ)びしましょ 宿(やど)り木(ぎ)のポエット

oni aso bi shi ma sho yado ri gi no poetto

来玩抓鬼游戏吧 寄生树上的诗人

きっと本当(ほんと)の涙(なみだ)も

ki t to honto no namida mo

一定连真正的眼泪

笑(わら)い方(かた)すらも忘(わす)れちゃったよ

wara i kata su ra mo wasu re cha t ta yo

和笑的方法都忘掉了吧

爱(あい)も不确(ふたし)かなユートピア

ai mo futashi ka na yuutopia

爱也是不确定的乌托邦

いつまでも続(つづ)く 宿(やど)り木(ぎ)のポエット

i tsu ma de mo tudu ku yado ri gi no poetto

不管何时都持续著 寄生树上的诗人

こんなママゴトに生(な)る

ko n na momogoto ni na ru

就这样扮家家酒的活著

根腐(ねぐさ)れの笑颜(えがお) 値打(ねう)ちなんてない

negusa re no egao ne u chi na n te na i

从根腐烂的笑脸 一点价值都没有

どうして?どうして? 幸(しあわ)せが

do u shi te do u shi te shiawa se ga

为什麼?为什麼? 幸福啊

心(こころ)の隙间(すきま)を零(こぼ)れ落(お)ちるの

kokoro no sukima wo kobo re o chi ru no

全都散落在心的间隙

全部(ぜんぶ)全部(ぜんぶ)を壊(こわ)して

zenbu zenbu wo kowa shi te

全部全部都毁坏掉

穴(あな)だらけの夜(よる)に谁(だれ)もいなくなった

ana da ra ke no yoru ni dare mo i na ku na t ta

在全是坑洞的夜晚 变得谁也不在了

メリーバッドエンド

Merry Bad End

あははははははは


侵删

《愉快的悲伤结局》歌词

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 199,393评论 5 467
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,790评论 2 376
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 146,391评论 0 330
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,703评论 1 270
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,613评论 5 359
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,003评论 1 275
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,507评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,158评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,300评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,256评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,274评论 1 328
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,984评论 3 316
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,569评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,662评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,899评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,268评论 2 345
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,840评论 2 339

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,248评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,914评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,240评论 0 7
  • 1.DE PROFUNDIS CLAMAVI~深き淵より我叫びぬ~1愚考、あやまち、罪。私の心に潜む悪意が今の私を...
    波沙诺瓦阅读 2,248评论 0 1
  • 正月17那天给小宝断奶,到今天刚好一个月,自从小宝出生到断奶将近25个月,这么长的时间里因为有老公的支持有辛苦,...
    晴冰阅读 108评论 0 0