演说说者:Shane McConkey
演说题目:生命只有一次,请活得灿烂!
讲者的丈夫谢恩·麦康基(Shane McConkey)在一次滑雪中发生意外不幸去世。Shane被认为是世界上最有影响力的滑雪者。
通过和丈夫的生活,以及丈夫的死,讲者开始相信,有欲望、激情和目标,任何事情都是可能的。尽管在失去丈夫后非常悲伤,但她将悲伤转化为灵感,用积极的力量去发现一个新的更好的自己。
中英对照
Hi.My role was that he called me after every jump.I'd spoken to him the day before,and he was so excited about the way his trip was going.
嗨,我是他的妻子 每次跳伞后他都会给我打电话。我前一天还跟他通话过,他对即将到来的旅程很兴奋。
The next day when the phone rang, it was J.T. calling.He said two words:"Shane's dead."
第二天电话响了,是J.T打来的。就两个字,肖恩死了。
I went silent, I screamed, I hung up the phone.I had no idea what to do,my brain was screaming, I couldn't breathe,and my daughter was staring at me, scared and confused.
我沉默了,尖叫着,挂掉了电话。我根本不知道该怎么办,我的大脑当机了,我没法呼吸,女儿害怕而困惑地盯着我。
I left South Africa when I was 21 to go travel the world and find my Persian birth father.I never met him, and it's really pissed me off.
21岁时我离开了南非去周游世界,还想找到我波斯生父,但没找到让我真的很生气。
But now that I look back,it's thanks to him that I met the love of my life and my soulmate.Shane McConkey was named one of the most influential skiers in the world.
但现在我回想,是因为他我才遇见了我的挚爱和灵魂伴侣:肖恩·麦科基,他被评为世界上最具影响力的滑雪者之一
从滑雪板的形状
He completely disrupted the ski industry
到在雪中滑行的方式
by changing everything from the shape of skis
他彻底颠覆了滑雪产业
to the way we ski in powder.
肖恩赢得了极限滑雪比赛
Shane won extreme ski competitions;
是一位滑雪类电影明星
he was a ski movie star.
他还做了很多疯狂的滑雪壮举
And he did insane skiing feats
比如将定点跳伞滑雪与翼装飞行结合
like combining skiing with BASE jumping and wingsuiting.
人们都喜欢他
People loved Shane.
是因为他很真实
They loved him because he was real.
人们因为
He made them laugh
他神奇的幽默感和恶作剧而大笑
with his wacky sense of humor and practical jokes,
他还让他们进入自己的世界
and he invited them into his world
让人感到自己对他是特别的
and made them feel special.
他喜欢怪咖
He loved oddballs and outcasts,
同时粉碎了酷派的想法
and he shattered the idea of cool cliques.
他想要做什么就会去做
When he had an idea, he made it happen.
比如去K2公司
Like going to K2 and asking them
让他们投资数百万美元同时更换滑板
to spend millions of dollars and change their skis.
他们不相信他
They looked at him sideways,
但他的奉献精神和决心
but through dedication and determination
让他冲破了滑雪行业的天花板
he blew the roof off the ski industry
以一个运动员和革命者的身份
both as an athlete and an innovator.
他很善良 富有同情心
He was kind and he had empathy.
当Make a Wish找到他请求他满足孩子的梦想时
When "Make a Wish" approached him to grant a kid's wish
他感到十分荣幸
he was honored
并且为了让这个孩子拥有人生最美好的时光
and went above and beyond
他付出了更多
to make this kid have the time of his life.
他爱动物 热爱这个世界
He loved animals and our world
并且不害怕将它昭告于世
and was not afraid to preach in what he believed in.
他不会做饭 家务活一团糟
He was a horrible cook and a terrible cleaner -
但当他去做时
but when he did do this,
是很棒的
it was awesome and entertaining.
我们2004年结婚
We married in 2004,
2005年我们得到了人生中最好的礼物
and in 2005 he gave me the best gift ever:
我们的女儿艾拉
our daughter Ayla.
我们在一片欢声笑语中周游世界
We went through the world with a wow and delight
他富有感染力的个性深深感染了艾拉
and his infectious personality poured into Ayla.
他是一个迷人的好爸爸
He was smitten and he was an amazing father.
2009年3月26日
On March 26, 2009,
在意大利的阿尔卑斯山脉
in the Dolomite Alps of Italy,
肖恩和他最好的朋友之一J.T.福尔摩斯
Shane and one of his best friends, J.T. Holmes,
表演了低空定点翼装跳伞
performing a wingsuit ski BASE jump -
就是当你从一个高耸悬崖上滑下去的同时甩开滑雪板
this is where you ski off a huge cliff, release your skis
通过翼装飞行然后着陆
and fly away and then eventually land.
肖恩滑下了悬崖 两个后空翻之后
Shane skied off this cliff, did two huge backflips,
本应该脱下两支滑雪板 但他只脱下了一只
reached down to pull off his skis, but only one came off.
两只滑雪板都必须放下来才能拉动降落伞
You have to get both skis off in order to pull your chute;
否则滑雪板可能会被降落伞绳缠住
otherwise, they could get tangled in your parachute lines.
肖恩把滑雪板甩下来
By the time Shane got his skis off,
转身拉开降落伞的时候
turned around to pull his chute,
已经太晚了
it was too late.
我的人生从此改变了
My life changed forever.
没有一种方式能表达这种痛苦
There's no way to explain that kind of pain,
这是一个情绪闭环
it's a constant circle of emotions:
恐惧 内疚 失去 愤怒
fear, guilt, loss, anger,
这些词对我都不公平
and those words don't do justice.
就像有人扼住你的喉咙
It's like somebody's squeezing your throat
踩在你的胸口上
and stepping on your chest;
你根本无法呼吸
you can't breathe.
在塔霍居住的最后几年里
In the last few years in Tahoe,
我在生活中目睹过许多死亡
our community's seen a lot of death.
不是所有的都和降落伞和定点跳伞有关
Not all of it has been BASE or parachute related,
但很多都是
but a lot of it has.
就在我被邀请来这里之后不久
Soon after I was asked to do this talk,
一场离世就在我身边发生了
one of those deaths hit close to home.
是另一个朋友的
This particular death was a result of a sky diving accident
跳伞事故
of yet another amazing friend.
我不是一个易怒的人
I'm not an angry person,
但是我人生中第一次
but for the first time in my life
我被愤怒打败了 那是一种真正让我揪心的愤怒
I was overcome with anger, real raw gut-wringing anger.
我能对遇难者妻子
I felt the pain of a grieving wife
以及还没长大孩子的痛苦感同身受
and the kids that wouldn't know their father.
我在她身上看见了自己 让我痛不欲生
And I saw herself in me, and it killed me.
我再一次经历了肖恩的离去
I was re-living Shane's passing,
并且因为许多朋友的青年早逝
and I was emotionally exhausted
我已经身心俱疲
by so many of our friends dying way too young.
我只想逃
All I wanted to do is run.
我想离开塔霍
I wanted to leave Tahoe,
过一个简单平凡的生活
I wanted to go find a normal life,
我想逃避创伤和痛苦
I wanted to escape the trauma and the pain.
我总是通过骑自行车来治疗伤痛
I've always coped with pain by riding my bike.
其实我还把它称作我的男朋友
In fact, I actually call my bike "my boyfriend,"
他还有个名字叫布朗森
and his name's Bronson.
骑行开阔了我的视野
Riding opens my mind;
它让我成为了一个更好的妈妈
it makes me a better mother,
让我毫无顾忌地放声大哭
and it lets me cry without being judged.
所以只在那一天 我嚎啕大哭 放声尖叫
So, on that particular day I cried, I screamed,
然后我顿悟了
and then I had an epiphany.
我对自己说 我在想什么呢
I thought to myself, "What am I thinking?
我没有权利生气
I have no right being angry.
我要生活在这个美丽的世界
I get to live on this beautiful world,
有一群我爱的人 他们那么好
I have an incredible community of people that I love,
还有一个期待有一个强大母亲的女儿
and I have a daughter who's expecting me to be strong."
我还提醒自己 是我自己选择了这样的生活
I also reminded myself that I chose this lifestyle.
毕竟 是我自己选择和这个谋生手段非比寻常的人结婚
After all, I married a guy who does unusual things for a living,
而非微软工作的程序员
not a guy who works at Microsoft -
没有说程序员不好的意思
no offence, Microsoft guys.
(Laughter)
而这样的生活就是我的平凡生活
And this life is my normal.
通过顿悟
Through my epiphany,
我还意识到我从肖恩身上学到了很多
I also came to realize how much I learned from Shane
决定尽最大努力
and made the decision to try my hardest
为我深爱的和热爱的努力
at things that I love and that I have passion for.
有几次我很沮丧
There were times when I was so frustrated;
真的很难熬
it was so hard for me.
在成长过程中 我一直觉得我是个笨小孩
Growing up, I always thought of myself as the dumb kid.
我的兄弟姐妹在学校过得很轻松 而我却相反
My siblings had an easy time at school, and I struggled.
我没有上过大学
I never went to college,
并且这种不安全感贯穿了我的一生
and I've carried out this insecurity throughout life.
肖恩也没有上过大学 但是他不在乎
School didn't agree with Shane either, but he didn't care.
他知道自己想做什么
He knew what he wanted to do,
同时也会不顾一切去实现
and he was going to do it no matter what.
他让我知道 如果我敢做真实的自己
Shane taught me, if I had the courage to be authentic,
坚持做自己喜欢的事情
hold myself into things that I love,
那么一切皆有可能
anything is possible.
肖恩死后 我才意识到
After Shane's death, I came to realize
那些崇拜肖恩的人
that the people who admired Shane
也在为他感到悲伤
were grieving for him too.
所以我组织了一群好友
So I got together with a group of wonderful friends,
建立了肖恩·麦科基基金
and we started the Shane McConkey Foundation.
在过去的六年里 基金已经向我俩都关心的项目
Over the last six years, we've donated over 250.000 dollars
捐赠了25万美元
to causes that both Shane and I care about.
我们还发起了肖恩·麦科基生态挑战赛
We also started the Shane McConkey Eco-Challenge,
它是一个为全国学校的孩子们举办的竞赛
a competition for kids, for schools nationwide,
旨在让孩子们了解和实现环境改变
to learn about and implement environmental change.
活动反响很好
The response has been amazing.
这是一场神奇的自我疗愈 自我发现的旅程
And it's been an incredible process of healing, self-discovery,
同时也让我发现我的激情
and figuring out that my passion
是去改变世界
is to make a difference in the world.
我还参与了一部关于肖恩的纪录片的制作
I was also part of making a documentary about my husband.
虽然这部电影
Although this movie has been
是我做过最困难的事之一
one of the hardest things I've ever done,
但它还是获奖了
this movie has won awards,
它让人悲喜交加
it's made people laugh and cry,
它还鼓舞了全世界成千上万的人
and it's inspired thousands of people all over the world;
我收到了数百封令人感动的电子邮件
and I've received hundreds of amazing e-mails
告诉我肖恩是如何
about how Shane has influenced
积极地影响他们的人生
somebody's life in a positive way.
我没办法形容这种感觉有多棒
And I cannot explain how amazing that feels.
正是通过肖恩 我才对自己有了更多的了解
It is through Shane that I learned the most about myself.
也正是他的去世
And it's through his death
才让我学会如何忍受心痛
that I learned how to endure heartache,
克服障碍 变成更好的自己
overcome obstacles, and become a bigger version of me.
我坚持了下来
I persevere through his death,
即使我不能也将永远不会知道
and although I can't and never will be able to explain
要如何与失去挚爱的自己和解
loosing the love of my life,
我可以说 这个悲剧
I can say that through incredible tragedy,
让我发现了一个新的自己
I discovered a new me
并且我的故事才刚刚开始
and my story is far from over.
环境无法决定你是否幸福
Being happy is not dependent on my circumstance.
是每天自发地追求激情 活得精彩
Pursuing passion and living life,
活得灿烂
really living life,
这个最棒的决定才让我幸福
is the greatest choice I can make every day.
谢谢
Thank you.