钗头凤·红酥手
南宋·陆游
红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!
红润柔软的手,为我斟满黄藤酒。满城春色,你就像那宫墙中的绿柳,我无法触及。可恶的东风,吹散稀释我们曾经的欢情。满怀愁绪,分离几年生活萧索。错,错,错!
春景如旧,人却因为相思,日渐消瘦。泪水打湿脸上胭脂,湿透薄绸手绢。桃花飘落在孤寂空荡的池边楼阁上。我们曾经是山盟海誓依旧存在,可我再难将写着誓言的锦书交付于你。莫,莫,莫!
钗头凤·世情薄
南宋·唐婉
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!
世情凉薄,黄昏,下着雨,打落片片桃花,看着这凄凉景,心也不禁忧伤。昨夜的泪水被风干,我想把心事写下来,却又无从下笔,便只能斜靠着栏杆,看着无尽的苍穹,心底呼唤这远方的你;低声自说自话,愿你能听到。难、难、难。
今时不同往日,你我咫尺天涯,我身患重病,如寒风中孤独飘零的秋千。夜间寒风刺骨,寒意渐生,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,或许我也将像这逝去的夜一样消逝。怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。瞒、瞒、瞒。
陆游与爱妻唐婉被迫分开,各自再次婚嫁。一次游园偶遇,昔日种种,历历在目,今夕境况,悲凉无奈;千愁万绪,齐齐涌上心头,再难压制。
凉薄的世态,容不下伉俪情深的他们,陆母看不惯儿子儿媳琴瑟和谐,担心儿子就此沉浸温柔乡,忘却对功名利禄的进取。在那父母包办的婚姻的时代,这对鸳鸯,被迫分开,陆母迅速给儿子去了新的妻子。
他们将满心满腹的不舍与愁思寄予这首《钗头凤》,据传,唐婉和完陆游这首词不久后便因病去世,带着他们的爱情走了,彻底摆脱凉薄无情的人世。
陆游一首《示儿》流传千古,寄托了自己的家国情怀,对于爱侣唐婉的深埋心底,一同带走。
陆游和唐婉凄苦无奈的爱情被当做千古佳话流传。最初,我也只读到他们对彼此用情至深;之后再读,满满的凄凉和无奈。明明相爱,无法相守白头。分开的原因却是因为他们感情至深,导致陆母担忧儿子前程,故嫉妒不喜儿媳,教唆儿子休妻。母命难为,陆游只好金屋藏娇,不想引来更加决绝的后果。
当今婚嫁不外如是,完全自主的婚姻和初恋白头一样可遇不可求。父母之命,一直延续在我们的血液里,一代又一代。父辈们站在他们的角度为我们好。洒脱放手的父母都是别人的,却也极少。
生而为人,每个人都是独一无二的个体,都必须为自己的人生负责到底,他人无法替代,为什么还有要左右他人的选择,过好自己人生,为自己负责。
穷则独善其身,达则兼济天下。我喜欢的人生态度。