N5単語:おⅢ

押す(おす)〇「他動1」  to push;to press

  • ボタンを押す。 press the button
  • 背中(せ・なか)を押す。
  • 印鑑を押す。
  • 時間が押してる。 Time is pressing.

同音 推す (おす)〇「他動1」

遅い(おすい)〇②「い形」

  • 入社(にゅう・しゃ)が遅い。
  • もう遅い。
  • タベ遅かったんです。 I stayed up late last night.

対 早い(はやい)②「い形」
  速い(はやい)②「い形」

お茶(おちゃ)〇「名」

  • お茶を飲む。
  • お茶を積(つ)む。

関 茶道(さどう)①「名」

おっしゃる③「他動1」

  • 先生のおっしゃる通(とお)りです。

音(おと)②「名」 sound;noise;

  • 風の音がする。

関 声(こえ)①「名」 voice(like human)

男(おとこ)③「名」

関 男の子(おとこのこ)③「名」
  男の人(おとこのひと)③「名」

おととい③「名」

おととし②「名」

大人(おとな)〇「名」 adult

  • 大人になる。

対 子供(こども)〇「名」 children

おなか〇「名」 stomach

  • おなかがすいた。 I'm hungry.
  • おなかが痛い。 My stomach hurts.

類 腹(はら)②「名」 abdomen;stomach;belly

同じ(おなじ)〇「な形・副」

  • わたしたちの興味が同じだ。 We have the same interests.
  • 同じ名前 the same name
  • 同じ人 the same person

対 違う(ちがう)〇「自動1」 世界は昔とは違う。 The world is not it used to be;

おにぎり②「名」 rice ball

  • 母が作ったおにぎりはおいしい。

関 寿司(すし)②①「名」
  刺身(さしみ)③「名」

覚える(おぼえる)③「他動2」

  • 覚えている。 Do you remember?
  • このことをよく覚えておきなさい。 Keep this in your mind.

対 忘れる(わすれる)〇「他動2」 to forget;to leave carelessly 
とても物心を忘れる。 He's very forgetful of things.

お巡りさん(おまわりさん)②「名」

  • そのおまわりさんは勤務中(きんむちゅう)です。 The policeman is on duty.

関 警察(けいさつ)〇「名」

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 199,830评论 5 468
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,992评论 2 376
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 146,875评论 0 331
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,837评论 1 271
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,734评论 5 360
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,091评论 1 277
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,550评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,217评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,368评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,298评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,350评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,027评论 3 315
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,623评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,706评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,940评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,349评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,936评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,249评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,915评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,240评论 0 7
  • 有这样传说“梦,是另一个世界你的写照,白天你在这个世界,待到你睡着之时又在另一个世界生活着。没有人知道是什么原因。...
    曲沙南风阅读 256评论 5 20
  • “学莫先于立志。志之不立而曰学,皆苟焉以自欺者也。譬之种树,志其根也,根之不植,未有能生者也。” 当今阳明心学大热...
    无敌子林阅读 1,393评论 1 4