日语自动词和他动词区分和用法

自动词

他动词

自动词就是指那些表示状态的词,

他动词,就是指那些行为。

换一种说法,自动词着重去表现发生变化的人或者事物,

他动词则除了发生变化的人或事物以外,还关注引起这些变化的人或者事物。我们举一个例子来看吧!

「あ、財布(さいふ)が落(お)ちてる。だれが落(お)としたのかな…」 解析:这一句话,说了一件事情,却用了两个不同的说法。

第一句是说钱包掉了,只是讲这件事,这个状态,比如说你看到钱包掉在地上,你会先想到什么?肯定是“咦?钱包怎么掉了?”你可能还没有想到怎么会掉的,然后接下来,你就会顺着这个思路,想到一定是有人把它弄掉了的,或者其他什么原因,我不知道。所以,第二句就说“是谁把它弄掉的呢?”是表示他人行为,是不是有些理解了呢!

下面就详细说明一下自动词和他动词的一些区别和区分方法:

①.他动词前面一般要加宾语才能完整表达出句子的意思;

他动词的宾语用を表示(在有对比的句子里可以用は表示)

例如:

私はまず、ドアを開ける。

私は毎日30分くらい本を読む。

而自动词就不需要,动词本身能完整的表达主语的某种动作。

例如:

それから電車に乗る。

終点で降りる。

注:一般自动词表现的是主语、主题自身的动作或状态,并不牵涉到其他事物,其构文只要有主语、主题和动词即可。

而他动词的动作直接牵涉到其他事物,他动词构文表现的是主语、主题针对其他事物所作的动作,因此完整的句子应带有由“を”提起的宾语。

而且,自动词构文表现的经常是他动词的动作完成后留下的状态,只是说话焦点所瞄准的对象不同而已。

譬如,就“小王把门打开”这一事项而言,把说话的焦点放在小王或其动作时,用他动词;而说话焦点在于“门”时,则用自动词。也就是说,对于同一事项,由于说话焦点不同可以由好几种说法:

例1.王さんがドアを開けた。……是小王(不是别人)把门打开的。(重点在于小王)

例2.王さんはドアを開けた。……小王把门打开了。(重点在于小王的动作)

例3.ドアが開いた。…… 门开了。(重点在于门的状态)

例4.ドアは開いた。…… 门(不是窗)开了。(重点在于门)

好多动词是自、他成对的,如:

手紙を届ける。……送递信件。

手紙が届いた。……信到了。

私がお湯を沸かす。……我烧开水。

お湯が沸いた。……水开了。

私は電気を消した。……我把灯关了。

電気が消えた。……灯关了。

急ブレーキを掛けて車を止めた。……用急刹车把车停了。

危機一髪で車が止まった。……千钧一发,车停了。

因此,动词最好是一对对地记,这样可以有条有理地学习词汇,更便于自己造句作文。

还有一些动词,只要知道它是自动词还是他动词,几乎能猜出一半的语义。

也有一些动词,即能当自动词用,又能当他动词用。也须分别记住它们的词义。最好和上例一样,以词组或短句的形式来记,以后就不轻易用错。如: 火を吹く。……吹火。

風が吹く。……刮风。

人手を増す。……增加人手。

人口が増す。……人口增加。

②.他动词强调行为主体

例如:

この本、汚してしまったんです。すみません。我把这本书弄脏了,对不起。 寒いよね、窓を閉めていいかな。 有点冷啊,可以把窗户关好吗。 ③.自动词注重行为的结果和变化

例如:

来年度の案内書はいつごろ出ますか。下一季度的参考手册时候时候做出来? 元気そうね。風邪が治ったみたいで、よかったね。看上去很精神呢,感冒好像已经好了,太好了。

④.意志动词多数为他动词

比如: “ておく”“てある”“ましょうか”“てください”“たいと思う”“ようと思う”这些都是表示意志的说法,这时候多用他动词。

当然,自动词里面也有表示意志的,如“走る”“行く”“休む”“集まる”。所谓意志动词,也就是听从于我们人的指令而进行的活动。

为什么自动词里面也有意志动词呢?我觉得可能和这些动词在句子中的实际作用有关系。比如说行走,也就是一个行为,本身就是一个变化或者状态,不会引起别的什么变化。

例句:

A君:あ、こんなところに、お金が入っている 。

B君:それはね、いざというときのために、入れてあるんですよ。

这个“いざというときのために”是什么意思呢?是以防万一的意思,而“てある”表示事先先怎么样,理解了吧?

另外,不是所有的自动词和他动词都是成对的。比如“晴れる”“流行”,这些表示状态,没有与之对应他动词。也有一些他动词,比如“問う”“贈る”,没有与之对应的自动词。

这个时候怎么办呢?就要用到使役和被动了。自动词变成使役,就可作为他动词使用。他动词变成被动,就可作为自动词使用。

例句:

前線が雨雲を発生させ、雨を降らせるでしょう。

投資の失敗が、会社を倒産させた。

田中氏は、天文学の新分野を切り開いた業績が評価されて、イスラエルの財団から賞を贈られた。

⑤.既可作自动词,又可作他动词的动词

例如

あのコンビニでアルバイトを募ってますよ。

採用結果の通知がまだ来ない。不安が募って何も手につかない。

工事は常に危険を(が)伴います。細心の安全対策が必要です。

这部分比较难,很难分辨,主要靠不断的积累,有的时候判断起来很困难,所以,也没什么规律可循,只好多看,多问。

⑥.和人体器官、部委、意志、意识有关的,通常使用他动词。

比如 :怪我をする 涙を流す 鍵をなくす

再说到意志的时候,通常表示的是消极的,诸如后悔、失败、惋惜的情感 ⑦.自动词可以根据用法不同,来表示注意的状态或性质。

例如: 生物は腐る 油と水は混ざらない はさみは切れる

好像说一切事物的属性之类的,也比较好理解

另外, 1.意志动词:表示受到人的主观意识制约的动词叫意志动词。通俗的说某个动作是做还是不做,说话人是可以自己决定的那些动词。(意志动词中有自动词也有他动词,但多数是他动词。

如:「行く、来る、帰る、寝る、読む……」这些动作是做还是不做,什么时候做是凭人的意志来把握的。

2.非意志动词:表示不受到人的主观意识制约的动作的动词叫非意志动词。多指那些人们无法控制的自然现象,生理现象,心理现象,自动功能或自然转变以及表示人的能力的词(可能动词)等。

非意志动词中有他动词也有自动词,但绝大多数是自动词。

图片发自简书App


自动词他动词列表

一、规则的自动词、他动词

1、(が) あ段假名+る-------------(を) え段假名+る

あがる (“上、登、提高”等)------あげる(“举、抬、提高”等)

あつまる(“集合、集中”)----------あつめる(“召集、搜集”)

かかる(“悬挂、架设、花费”等)-かける(“戴、挂、花费、架设”等)

きまる(“决定、规定、合适”等)-きめる(“决定、合适、合乎要求”等)

しまる(“勒紧、紧张、紧闭”等)--しめる(“勒紧、紧张起来、关闭”等)

とまる(“停止、栖、落、留”等)--とめる(“止住、停住、使固定”等)

はじまる(“开始”)-------------------はじめる(“开始、创办”)

かわる(“变化、变动”等)---------かえる(“改变,更改”等)

例:「ドアーがしまる。」<------------->「ドアーをしめる。」

「人があつまる。」 <------------->「切手を集める。」 2、(が) う段假名-------------------(を) え段假名+る

あく(“空、闲、开”等)------------- あける(“空出、腾出、打开”等)

たつ(“站立、处于、维持”等)----たてる(“竖立、使出现、维持”等)

つく(“沾上、配有、感觉”等)-----つける(“涂抹、增加、着手做”等)

とどく(“达到、实现”等)-----------とどける(“送到、报告”等)

例:「电气がつく。」<----------------->「电气をつける。」3、(が) る--------------------------------(を) す

かえる(“复原、回答、回复”等)------かえす(“归还、还原、返回”等)

まわる(“旋转、围绕、巡回”等)------まわす(“转、围上、转移”等)

なおる(“修好、复原、改正”等)------なおす(“修理、改正、改变”等)

例:「病气がなおる。」<----------------->「医者が病气を治す。」 4、(が) 一段假名+る---------------(を) お段假名+す

おきる(“起立、起床、发生”等)----おこす(“使起来、叫醒、产生”等)

おちる(“落下、掉、下降”等)-------おとす(“使落下、去掉、降低”等)

例:「子供が起きる。」<-------------->「子供を起こす。」 5、(が) える---------------------------(を) やす

ひえる(“冷、变凉、冷淡”等)------ひやす(“冰镇、使冷静、镇定”)

 ふえる(“增加、增多”)--------------ふやす(“增加、增多”)

例:「人口がふえる。」<----------->「财产をふやす。」 7、(が) れる------------------------------(を) す

こわれる(“坏、破损、出毛病”等)----こわす(“弄坏、破坏、损坏”等)

たおれる(“倒下、垮台、病倒”等)----たおす(“弄倒、推倒”等)

よごれる(“脏、污浊”等)---------------よごす(“弄脏、玷污”)

例:「自动车がこわれる。」<----------->「わざと自动车をこわす。」 8、(が) れる-----------------------------(を) る

おれる(“折断、弯曲、转弯”等)-------おる(“折断、弯曲、叠”等)

きれる(“中断、失效、偏离”等)-------きる(“切断、中断、转弯”等)

やぶれる(“破裂、破灭、失败”)------やぶる(“弄破、搅乱、击败”等)

例:「皿がわれる。」<------------------->「皿をわる。」 二、不规则的自动词、他动词

きえる(“消失”)-------------------------けす(“灭掉、关闭、消除”等)

ひらく(“开着、展开、开放”等)------ひらく(“打开、召开、开设”等)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 201,552评论 5 474
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,666评论 2 377
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 148,519评论 0 334
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,180评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,205评论 5 363
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,344评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,781评论 3 393
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,449评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,635评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,467评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,515评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,217评论 3 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,775评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,851评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,084评论 1 258
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,637评论 2 348
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,204评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,250评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,916评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,243评论 0 7
  • CSS全称是 Cascading Style Sheets, 层叠样式表 CSS的引用: 内联样式: 内部样式: ...
    灬淡莣阅读 153评论 0 0
  • 每当夜深人静时,看着星光一片片洒落,缓慢照进你的心里,会不会有那么一瞬间,让你想起曾经的自己或者曾经的她,那时候的...
    留不住流光阅读 279评论 0 0