英读廊——食盐到底对人体有没有危害?

* 用英语自身来理解和学习英语是最好的方式,《英读廊》是《满庭说英语》中的拓展阅读系列,这一系列的文章力求帮助大家在英语阅读能力上有所提升,并树立英语思维;

* 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,还有疑惑再看双语对照。

* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary.com所用的音标体系》一文。

* 本篇文章难度系数8.5,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分。


【编者按】今天涉及的是我们不常遇见的化学方面的英语词汇与说法,但又很贴近生活,非常有价值,希望大家能够有所收获。

Why isn't table salt dangerous?

【译】为什么食盐不危险?

【单词】salt [sawlt][sɔːlt] n. 盐;盐类

【单词】dangerous ['deyn-jer-uhs]['deɪndʒərəs] adj. 危险的;不安全的

【编者按】table salt一般指的是桌面上放的食盐,可以随时加进菜肴中调味,这里泛指食盐。

As far as I understand, salt is NaCl, Sodium Chloride.

【译】据我所知,盐是氯化钠,钠(Sodium)与氯化物(Chloride)。

【专有名词】NaCl 氯化钠,是一种无机离子化合物,NaCl是它的化学式。氯化钠是无色立方结晶或细小结晶粉末,味咸,是食盐的主要成分。

【专有名词】Sodium ['soh-dee-uhm]['səʊdiəm] n. 钠,化学符号为 Na

【专有名词】Chloride ['klawr-ahyd]['klɔːraɪd] n. 氯化物

Sodium explodes in water.

【译】钠在水中会发生爆炸。

【单词】explodes 原型:explode [ik-'splohd][ɪk'spləʊd] vi. 爆炸;激增;爆发 vt. 使爆炸

Chlorides corrode metals.

【译】而氯化物会腐蚀金属。

【单词】Chlorides 原型:chloride ['klawr-ahyd, -id, 'klohr-]['klɔːraɪd] n. 氯化物

【单词】corrode [kuh-'rohd][kə'rəʊd] v. 腐蚀;侵蚀;损害

【单词】metals 原型:metal ['met-l]['metl] n. 金属;合金

Why is salt not dangerous to eat?

【译】那为什么食盐吃起来却不危险?

【单词】eat [eet][iːt] v. 吃;吃饭;喝

And how are so many materials completely different when mixed with another element?

【译】并且,为什么这么多的物质元素与另一种元素混合后变得完全不同呢?

【单词】mixed 原型:mix [miks][mɪks] v. 混合;掺入;合成;联系;融合;介入

【单词】element ['el-uh-muhnt]['elɪmənt] n. 要素;元素

You can think of chemicals in terms of energy levels.

【译】你可以从能量水平来考虑化学物质。

【短语】in terms of ... 依据...;按照...;在…方面;例句:In terms of money, he's quite rich, but not in terms of happiness. 就钱来说他很富有,但就幸福来说就不然了。

【单词】chemicals 原型:chemical ['kem-i-kuh l]['kemɪkl] n. 药品;化学物

Some chemicals have very high energy levels.

【译】有些化学物质的能量很高。

It's really easy for them to turn into other chemicals and dump that energy out.

【译】它们很容易转化成其他化学物质,然后把这些能量排放出去。

【短语】turn into ... 变成,进入,转到...;例句:They turn into this street. 他们转入这条街上。

【单词】dump [duhmp][dʌmp] vt. 倾倒;抛弃;倾销;倾卸

Some chemicals have low energy levels.

【译】有些化学物质的能量很低。

If you want to change them into other chemicals you need to add a bunch of energy.

【译】如果你想把它们变成其他的化学物质,你需要增加一大堆能量。

【单词】bunch [buhnch][bʌntʃ] n. 串;束;一群;捆

Sodium and chlorides have tons of energy.

【译】钠和氯化物都蕴含很多的能量。

【单词】tons 原型:ton [tuhn][tʌn] n. 吨;<口>大量

They have so much energy that if you put them near the right other chemicals they'll just release the energy and turn into other stuff.

【译】它们具有如此多的能量,如果你把它们放在合适的其他化学物质附近,它们就会释放出能量,并变成其他物质。

【单词】release [ri-'lees][rɪ'liːs] n. 释放

【单词】stuff [stuhf][stʌf] n. 东西;原料;材料 n. 素质;本质

Sodium Chloride, on the other hand, has very little energy.

【译】而另一边,氯化钠几乎没有什么能量。

【短语】on the other hand 另一方面;例句:On one hand I have to work; on the other hand I have many visitors to see. 一方面我必须工作; 另一方面我有许多来宾要照看。

If you want to separate it into Sodium and Chloride you need to add a whole bunch of energy to it.

【译】如果你想把它分解成钠和氯,你需要给它加上一大堆能量。

【单词】separate ['sep-uh-reyt]['sepərət] v. 分开;隔开;脱离

So if you just eat salt, not much happens.

【译】所以,如果你只吃食盐,不会发生什么事。

【单词】happens 原型:happen ['hap-uhn]['hæpən] vi. 发生;碰巧;出现;偶遇

But if you eat sodium you'll get a literal explosion of flavor (and possibly death).

【译】但如果你吃了钠,你恐怕是吃了一个会爆炸的调味品(甚至很可能会因此致死)。

【单词】literal ['lit-er-uhl]['lɪtərəl] adj. 逐字的;字面上的;文字的;这里是指“绝对是……”,“相当于是……”

【单词】explosion [ik-'sploh-zhuhn][ɪk'spləʊʒn] n. 爆炸;爆炸声;激增;爆发

【单词】flavor ['fley-ver]['fleɪvə] n. 风味;特殊的滋味;风格;调味品 vt. 加调料于...;给...添加情趣

【单词】possibly ['pos-uh-blee]['pɒsəbli] adv. 可能地;也许

Carbon is this harsh black substance, right?

【译】碳就是一种粗糙黑色的物质,对吧?

【单词】Carbon 原型:carbon ['kahr-buhn]['kɑːbən] n. 碳

【单词】harsh [hahrsh][hɑːʃ] adj. 粗糙的;严厉的

【单词】substance ['suhb-stuhns]['sʌbstəns] n. 实质;物质

Oxygen is a gas and so is hydrogen.

【译】氧是气体,氢也是。

【单词】Oxygen 原型:oxygen ['ok-si-juhn]['ɒksɪdʒən] n. 氧;氧气

【单词】gas [gas][ɡæs] n. 气体

【单词】hydrogen ['hahy-druh-juhn]['haɪdrədʒən] n. 氢

Yet sugar is made of all three of those elements!

【译】然而糖是由这三种元素组成的!

【单词】sugar ['shoo g-er]['ʃʊɡə] n. 糖,食糖

【编者按】糖是一种比较稳定的物质,这里想说明的是,糖其实是由三种不稳定的物质结合而成的。注意,这里所说的“结合”,并不是简单的物理上的混合,而是进行了化学反应,同时也产生了能量的释放或吸收。

【编者按】如果想看更深入一点的,请继续,鼓励!

At root is the concept of chemistry, chemical bonds that drastically change how those substances behave.

【译】这从本质上说是化学的概念,(从这些物质化学反应而来的)化合物会彻底改变这些物质的行为。

【单词】root [root, roo t][ruːt] n. 根;根源;根本

【单词】concept ['kon-sept]['kɒnsept] n. 观念;概念;想法

【单词】chemistry ['kem-uh-stree]['kemɪstri] n. 化学

【单词】chemical ['kem-i-kuh l]['kemɪkl] adj. 化学的 n. 药品;化学物

【单词】bonds 原型:bond [bond][bɒnd] n. 结合;联系;黏合剂

【词组】chemical bonds 化合物

【单词】drastically ['dras-tik]['drɑːstɪkli] adv. 大幅度地;彻底地

【单词】substances 原型:substance ['suhb-stuhns]['sʌbstəns] n. 实质;物质;财产;内容;重要性

【单词】behave [bih-'heyv][bɪ'heɪv] v. 表现;行为;举止

They're not just mixed together, they're bonded (ionically).

【译】它们不只是混合在一起,而是通过离子键结合的。

【单词】ionically 副词,指化学中通过离子键结合

The chemistry/behavior of a compound can completely change when you add or remove an electron.

【译】当你添加或移除一个电子时,化合物的化学性质/行为会完全改变。

【单词】compound ['kom-pound]['kɒmpaʊnd] n. 化合物;复合词;复合物

【单词】completely [kuhm-'pleet][kəm'pliːtli] adv. 完全地;十分地;全然

【单词】remove [ri-'moov][rɪ'muːv] v. 消除;脱掉

【单词】electron [ih-'lek-tron][ɪ'lektrɒn] n. 电子

In table salt, sodium has given chlorine an electron, so sodium is missing one (so positive charge) and chlorine has an extra one (so negative charge).

【译】在食盐中,钠给了氯一个电子,所以钠少了一个(所以带正电荷),氯有一个额外的电子(所以是负电荷)。

【单词】positive ['poz-i-tiv]['pɒzətɪv] adj.正数的;阳性的

【单词】extra ['ek-struh]['ekstrə] adj. 额外的 n. 额外之物

【单词】negative ['neg-uh-tiv]['neɡətɪv] adj. 负面的;负的;阴性的

Opposite charges attract which is why the positive sodium and negative chlorine attract to form a solid.

【译】相反的电荷吸引,这就是为什么正钠和负氯吸引形成固体。

【单词】Opposite 原型:opposite ['op-uh-zit, -sit]['ɒpəzɪt] adj. 相反的;对面的;对立的

【单词】attract [uh-'trakt][ə'trækt] v. 吸引;引来

【单词】solid ['sol-id]['sɒlɪd] n. 固体

But the key is that since they have different numbers of electrons now, they behave differently.

【译】但关键是,由于它们现在有了不同数量的电子,它们的行为因此也变得不同。

【单词】differently ['dif-er-uhnt-lee, 'dif-ruhnt‐]['dɪfrəntli] adv. 不同地

Table salt is a stable compound exactly because the elements are so reactive.

【译】食盐是一种稳定的化合物,正是因为这些元素非常活泼。

【单词】stable ['stey-buhl]['steɪbl] adj. 稳定的;安定的;可靠的

【单词】exactly [ig-'zakt-lee][ɪɡ'zæktli] adv. 精确地;确切地;完全地;严密地;正是

【单词】reactive [ree-'ak-tiv][ri'æktɪv] adj. 反应的;反作用的;活性的

This means that when Na reacts with Cl to create salt, there is energy release in the reaction.

【译】这意味着当Na与Cl反应生成盐时,反应中有能量释放。

【单词】reacts 原型:react [ree-'akt][ri'ækt] v. 反应

【单词】create [kree-'eyt][kri'eɪt] v. 创造;造成

【单词】reaction [ree-'ak-shuh n][ri'ækʃn] n. 反应;生理反应;化学反应

Which means that energy is required to unbind them later, making the substance stable.

【译】这意味着需要能量来解除它们的束缚,使物质稳定。

【单词】required 原型:require [ri-'kwahyuhr][rɪ'kwaɪə] v. 要求;需要;命令;规定

【单词】unbind [uhn-'bahynd]['ʌn'baɪnd] v. 解开;释放

Same is true about water (which is very stable and comes from potentially explosive oxidation of hydrogen) and nitrogen (elemental nitrogen is actually 2 atoms bound together very strongly.

【译】水(非常稳定,来自氢的潜在爆炸性氧化)和氮(元素氮实际上是两个原子紧密结合在一起)也是如此。

【单词】potentially [puh-'ten-shuh-lee][pə'tenʃəli] adv. 潜在地

【单词】explosive [ik-'sploh-siv][ɪk'spləʊsɪv] adj. 爆炸(性)的

【单词】oxidation [ok-si-'dey-shuhn][ˌɒksɪ'deɪʃn] n. 氧化(反应)

【单词】nitrogen ['nahy-truh-juhn]['naɪtrədʒən] n. 氮

【单词】elemental [el-uh-'men-tl][ˌelɪ'mentl] adj. 元素的;自然力的;基本的

【单词】atoms 原型:atom ['at-uhm]['ætəm] n. 原子;微粒

【单词】bound 原型:bind [bahynd][baɪnd] v. 捆绑;约束

Many explosive materials are nitrogen compounds with single N atoms which combine together during the explosion and release energy).

【译】许多爆炸材料是由单个N原子组成的氮化合物,它们在爆炸过程中结合在一起并释放能量)。

【单词】combine [verb kuhm-'bahyn; noun 'kom-bahyn][kəm'baɪn] v. 联合;使结合;结合

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 201,468评论 5 473
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,620评论 2 377
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 148,427评论 0 334
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,160评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,197评论 5 363
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,334评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,775评论 3 393
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,444评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,628评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,459评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,508评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,210评论 3 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,767评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,850评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,076评论 1 258
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,627评论 2 348
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,196评论 2 341