庭院深深人悄悄,埋怨鹦哥,错报韦郎到。
幽静的亭台覆盖着茂盛的植萃,落花伴着台阶。
台阶上有美人沉思。
四周悄然,只有风吹动叶子的簌簌声响。
回到院子,如往常一般对着廊下的鹦鹉述说心事。
刚念起韦郎,鹦哥便学着韦郎韦郎的叫唤起来。
美人急忙抚了抚发鬓,整了整衣衫,体态风流。
这才急忙移步打开院门,准备迎接心上人。
谁知门外空无一人,才始知是鹦哥乱报。
不禁艳羡起这鸟儿来,不识愁滋味。
笼子里上蹿下跳,嘴里仍念叨着韦郎韦郎。
压鬓钗梁金凤小,低头只是闲烦恼。
梳妆台前,青丝长发梳了又梳,鬓角上别着八宝园钗,
制式的发髻上插着红络流苏的精美发簪。
打扮的如此美丽又给谁看呢?
江南的女子是否一样的装扮呢?
棱镜中的女子复又低头将头饰取下。
错报韦郎的鹦哥也被埋怨嫌弃了,
梳妆等候却大失所望,怎能不懊恼惆怅呢?
花发江南年正少,红袖高楼,争抵不还乡好?
韦郎去的江南,现在正花开遍地好时间吧?
风景如画的江南,最是温柔他乡。
美人如织,红袖添香,韦郎是否乐不思蜀。
年少的心上人,可还记得故乡等你的我。
即便江南再好,怎么比得上故土呢?
摇寄书信,盼君还乡来。
遮断行人西去道,轻躯愿化车前草。
如果可以,我真想阻挡你西去的脚步。
只要你愿意留下,
哪怕是化身为卑微的车前草我也甘愿。
暮色西斜,你仍旧选择远行。
爱一个人,卑微到尘埃里,
开不出花来。
庭院深深人悄悄,埋怨鹦哥,错报韦郎到。压鬓钗梁金凤小,低头只是闲烦恼。花发江南年正少,红袖高楼,争抵不还乡好?遮断行人西去道,轻躯愿化车前草。
这首谭献的《蝶恋花》,讲述的是深深庭院中的女子对远行去江南的心上人的思念以及心里的不安和烦恼。
她一边思念心上人,一边担心心上人会有了新人忘记旧人,但是即便如此,女子也愿意化身车前草挡住心上人离开的脚步。
从古至今,都是如此,爱一个人,会卑微到尘埃里去,但是开不出花来。
你记住了吗?