做互惠一年多,跟孩儿吵吵闹闹也有大半年的时间。基本都是跟最小的男娃儿吵,俩姑娘都可以轻声细语好好说,最多哭一下,给她们空间冷静下来就好。最小的就不行,非得扯着能掀掉屋顶的嗓门儿大闹一场不可。今晚就是这样。
背景:周三,中文辅导日。惯例是,辅导结束,爸爸带着去买糖、冰淇淋之类作为奖励。爸爸中国出差中,妈妈没下班。辅导结束,吃了晚饭,男娃儿(J)找二妞(M)商量要颗糖吃——二妞是全家最留的住零食的,同等数量的糖,她绝对是最后一个并且是很久以后吃完的,大家都会时不时找她。二妞也大方,每次都会给。但是今天因为自己最喜欢的糖也不多了,拿出一颗彩虹糖给弟弟,结果男娃儿嫌少,给扔了回去。由此,吵架开始。(我一直在旁边整理衣服)
地点:家里,孩儿房间。
从扔回糖开始。
M:Fine!
拿起那颗糖放自己嘴里了。
J(开始哭):I have nothing!
我:I'm here the whole time,I was watching. You didn’t want that candy and threw it away. Those candies belong to your sister, if don’t want that one, then nothing, you’re right.
J: But it’s too little!
我:If you don’t want it, then nothing. Your choice.
J(拍床崩溃中):Noooooo!
起身去拿二妞放糖的盒子。二妞眼疾手快,紧紧护住了自己的宝贝。男娃儿彻底崩溃。
J:It’s unfair! I did my Chinese, I always got something as a reward after Chinese!
我:But daddy is not home now, I have nothing right now. What about tomorrow? Tomorrow I’ll give you the reward, I promise!
J(脸通红,两挂泪水,头发都要竖起来了。持续拍床中): NOOOOO! You won’t! I want it now!!!!
以上对话重复了好几遍。我烦了。
我: Then what do you want? I told you daddy is not home now, I have nothing, the candies belong to your sister. If she gave it to you, just....accepted it. (忘词,想不起该用哪个动词,二妞一旁提醒,take it。我回了句,TY。又继续)But what did you do? You threw it away! Now you do have nothing!
J(愤怒到了极点,开始歇斯底里):You said that thousands time!!!
我(一脸懵逼状):what???
J(继续歇斯底里): I know they are M’s! I just want one!
我:Then you need to talk with M! You need to be polite! They are not yours.
J(彻底疯了): Get out of our room!!!!!
我震惊了,这是他这么久以来,第一次这样跟我喊。
我(确认脸):What did you say?!
J(看出来我变了脸,声音低了一点): I don’t want to talk now!
我:OK! I’ll give you your space, stay in your room, I’ll be outside. When you want to talk, open the door and come to me.
J(依旧生气脸): OK!!!
至此就这样吵完了。
五分钟后,我去敲门,问我能进去吗。他回答,好。
就这样,吵五分钟,冷静五分钟,彻底结束。
好尴尬的是,跟小孩子吵架竟然忘词,差点被自己逗乐。不然,还怎么吵下去。