CIA如何训练间谍大隐隐于市

URL:https://www.wired.com/story/mastermind-cia-disguise/

published:12/8/2018 1:38:19 AM

DESPITE HOW EASY it looks in James Bond movies and heist flicks, good disguises are hard to pull off. A good wig and some makeup don't make you a new person—full transformation requires a full attitude adjustment. Just ask any contestant on RuPaul's Drag Race. And when you're a spy for the Central Intelligence Agency, being able to execute a perfect disguise can be a matter of life and death. Just ask Jonna Mendez.

007电影和大盗电影中的乔装打扮看起来再简单,真正的好伪装还是很难实现的。品质优良的假发和出众的化妆技术并不能使你变成另一个人——华丽大变身需要全面的姿态调整。看看《鲁保罗变装皇后秀》就知道了。而当你是美国中央情报局(CIA)间谍的时候,能不能完美伪装就是个要么生要么死的问题了。CIA技术执行官&伪装主管 Jonna Mendez 会告诉你这里面的技术含量。

"One of our officers, probably working out of the American embassy, would have surveillance 24 hours a day; they'd have teams of people following them," says Mendez, who spent years as the CIA's disguise chief. "But they had work to do; they had to communicate with people, clandestinely. The extremes we would go to to disguise those people was the most interesting, and the most challenging, part of the job."

Mendez称:“美国领事馆外工作的特工可能会被24小时监视,随时都有一队人跟在他们身后。但他们有自己的工作要完成,必须秘密与人接触。我们对这些人的伪装极限就是这份工作中最有趣、最具挑战性的部分了。”

So what does the agency do to protect its assets in the field? A lot of it, Mendez says, involves hiding a person's tell-tale features. If they have straight hair, make it curly. If they're young, give them a few streaks of gray. It also helps to change the way they walk or talk by putting a brace on their leg or an "artificial palate" in their mouth. Americans have a certain way of standing—weight on one foot or the other—and if they're trying to pass themselves off as European, it helps if they stand squarely on both feet. Good disguises, Mendez says, are almost always "additive;" you can make someone taller, heavier, or older, but "we can't go the other direction."

于是,CIA做了什么来保护他们的外勤人员呢?很多,包括隐藏住一个人最显著的特征。如果是直发,那就烫卷。如果很年轻,来点儿奶奶灰。通过在腿上装支架或在嘴里安上人工颚来改变他们的步态或说话方式也很有用。美国人的站立姿势很有特点,重心经常放在单腿上。如果他们想要伪装成欧洲人,那最好把重心摆正,均匀分布在双脚上。好的伪装基本上总是在做加法,你可以让人变高、变胖或变老,但变矮、变瘦或变年轻就几乎不可能了。

The CIA can also give a person the ability to do a "quick change." If someone knows they'll be trying to shake a tail, they can change their look as they move through busy sidewalks. Add a hat, change a shirt, add sunglasses, and—if it's done right—it'll look like someone has disappeared.

CIA还能教人如何快速变装。如果某人知道自己要甩掉跟梢的尾巴,他们可以在穿过人潮涌动的人行道时改变自己的形貌。戴顶帽子,换件衬衫,架副眼镜——只要做得恰当,看起来就好像某人消失掉了一样。

"You want to be the person that gets on the elevator, and then gets off, and nobody really remembers that you were even there," says Mendez, whose husband, Tony Mendez, was the subject of the 2007 WIRED story that became the movie Argo. "That is a design goal at the disguise labs at CIA."

“登上电梯再下来,没人真正记得你曾经到过那儿。”

Mendez的丈夫 Tony Mendez 就是电影《逃离德黑兰》的蓝本——《连线》杂志2007年一篇文章的主角。

“CIA伪装实验室的设计目的就是要让特工大隐隐于市。”

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,456评论 5 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,370评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,337评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,583评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,596评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,572评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,936评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,595评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,850评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,601评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,685评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,371评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,951评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,934评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,167评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,636评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,411评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,279评论 0 10
  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,355评论 0 23
  • 第一次简书试用,有个让人说话的地方真难!
    于是888阅读 113评论 0 0
  • 凌晨两点,辗转反侧。 刚刚结束的周五训练,男排呈现出来的一种状态让我难受。 家豪又无故缺席了,只为了看书。当然爱看...
    陈奈何阅读 161评论 0 0