Биенье сердца моего лишь для тебя звучит.
我的心脏跳动只为跳给你听
Душа поет лишь для тебя, а без тебя — молчит.
我的灵魂只为你歌唱
没有你,我的灵魂一片死寂
И сердце полнится тобой, когда со мною ты.
当你和我在一起时候,我就神魂颠倒不能自拔
С тобой — я маг, я чародей, все сбудутся мечты.
你是电,你是光,你是我所有梦想都成真的神话
С тобою крылья за спиной, преград на свете нет.
与你比翼齐飞
天下再没有艰难险阻
Но без тебя я не живу и мне не нужен свет.
如果没有你
我生无可恋也不想再见到明天的太阳
Ты даришь мне тепло души, ты мой маяк во тьме.
你给了我灵魂以温度
你是我黑暗中的灯塔
И я люблю тебя одну. Я помню о тебе.
我只爱你一个人
我将你铭记于心
Все звезды мира для тебя к твоим сложу ногам.
我摘下天上的众星放在你脚前
И знаю точно, что тебя я никому не дам!
我确定,我要与你生死相依不离不弃。
Я за тебя пройду сквозь мрак, сквозь тернии и лед.
我可以为你穿过黑暗,穿过荆棘,穿过冰川
Я за тебя одну умру, но пусть любовь живет.
我可以为你而死,只让我对你的爱活着
Живи и ты и будь со мной, мой ангел во плоти.
和我一起生活吧,我的梦中情人天使的化身。
И мы пройдем наш путь земной, нам вместе по пути.
我们一起在大地之上漫步人生
Над бездной, по тропе любви, мы сделаем шажок.
我们一起在九天之上徜徉在爱情中
А если бездна широка, то в затяжной прыжок...
如果九天之上太辽阔,那我们就久久不要降落
Тебя люблю и в этом суть глухого бытия.
Тобой дышу, тобой живу, ты у меня одна!
我爱你
在这沉闷世界的本体里
你的呼吸,你的生命,是我所拥有的唯一。
原创翻译:蒙爱的城·拉撒路Lazarus
俄文来源:俄罗斯поздравок网,作者未知
版权所有,译文仅供研习欣赏,不得用于商业用途。