Day015-箪食壶浆 以迎王师

2.10【原文】

齐人伐燕,胜之。宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之。以万乘之国伐万乘之国,五旬而举之,人力不至于此。不取,必有天殃。取之,何如?”

孟子对曰:“取之而燕民悦,则取之。古之人有行之者,武王是也。取之而燕民不悦,则勿取。古之人有行之者,文王是也。以万乘之国伐万乘之国,箪(dān)食壶浆①,以迎王师。岂有他哉?避水火也。如水益深,如火益热,亦运而已矣。”

【译文】

齐国攻打燕国,大获全胜。齐宣王问道:“有人劝我不要拿走燕国,也有人劝我拿走燕国。以一个拥有万辆兵车的国家去攻打同样拥有万辆兵车的国家,五十天就成功了,光靠人力是没法做到的。不拿走这个国家,必定会有天降的灾祸。拿走它,怎么样?”

孟子回答道:“拿走它而燕国人很高兴,就拿走它。古代有人这么做过,就是周武王。拿走它而燕国人不高兴,就不要拿走它。古代有人这么做过,那就是周文王。以拥有万辆兵车的国家去攻打同样拥有万辆兵车的国家,百姓用筐装饭、用壶盛浆汤来迎接大王的军队,难道会有别的意思吗?只是想避开水深火热的痛苦罢了。如果水淹得更深,如果火烧得更热,那就只能转而指望别人来拯救了。”

【注】

①箪,本义古代盛饭的圆形竹器,中间有隔板。浆,米汤或酒。孟子为现代汉语贡献了四十多个成语。

2.11【原文】

齐人伐燕,取之。诸侯将谋救燕。宣王曰:“诸侯多谋伐寡人者,何以待之?”

孟子对曰:“臣闻七十里为政于天下者,汤是也。未闻以千里畏人者也。书曰:‘汤一征,自葛始。’天下信之。‘东面而征,西夷怨;南面而征,北狄怨。曰,奚(xī)为后我?’民望之,若大旱之望云霓也。归市者不止,耕者不变。诛其君而吊其民,若时雨降,民大悦。书曰:‘徯(xī)我后①,后来其苏。’

今燕虐其民,王往而征之。民以为将拯己于水火之中也,箪食壶浆,以迎王师。若杀其父兄,系累(xì léi)②其子弟,毁其宗庙,迁其重器,如之何其可也?天下固畏齐之强也。今又倍地而不行仁政,是动天下之兵也。王速出令,反其旄倪(máo ní)③,止其重器,谋于燕众,置君而后去之,则犹可及止也。”

【译文】

齐国攻打燕国,乘胜占有了它。别的诸侯商议出兵去教燕国。齐宣王说:“很多诸侯商议要来攻打我,怎么对付呢?”

孟子回答道:“我听说凭借纵横各七十里的土地统一天下的,就是商汤。没有听说拥有纵横各一千里的土地还害怕别人的。《尚书》上说:‘商汤的征伐,从葛国开始。’天下人都信赖他,他向东方征伐,西边的夷人就抱怨;他向南方征伐,北边的狄人就抱怨,说:为什么把我们放在后面?’百姓盼望他,就像久早时盼望乌云与虹霓一样。做生意的照常来往,耕田的一样工作,他诛杀了那里的暴君,慰问那里的百姓,像是及时雨从天而降,百姓非常欢喜。《尚书》上说:‘等到我们的王来,我们也就复活了。’

“如今燕国虐待它的百姓,大王前去征讨,百姓以为您会把他们从水深火热中拯救出来,所以用筐装饭、用壶盛浆汤和酒来迎接大王的军队。要是杀害他们的父兄,囚禁他们的子弟,拆毁他们的宗庙,搬走他们的文物,那怎么可以呢?天下各国本来就害怕齐国强大,现在齐国土地增加一倍却不施行仁政,那是自己在招致各国兴兵动武啊。大王赶快发布命令,送回俘获的老人与小孩,停止搬运他们的文物,与燕国百姓商量选立一个国君,然后撤离燕国.那么还来得及阻止诸侯出兵。”

【注】

①徯(xī)我后,徯,等待。后,夏商两代对“王”的另一种称谓。《左传》中,“殽之战”发生前,蹇叔哭师,曾对儿子说:“晋人御师必于崤,崤有二陵焉。其南陵,夏后皋之墓也;其北陵,文王之所辟风雨也,必死是间,余收尔骨焉! ”另,司母戊鼎也改名为后母戊鼎了。

②系累(xì léi),东汉赵岐注:“系累犹缚结也。”

③旄倪(máo ní),老人和幼儿,旄,老耄也。倪,弱小倪倪者也。

【心得】

      无论是讨伐一个国家,还是收购并购一个企业,最重要的出发点是能不能让它变得更好,能否各尽其长的赋能而非吞并;以及老百姓、员工是否高兴。如果是拯救他们于水深火热之中,那他们一定会箪食壶浆地迎接。但如果是为了私利趁火打劫,他们的态度转换会很快。


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,088评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,715评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,361评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,099评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 60,987评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,063评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,486评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,175评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,440评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,518评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,305评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,190评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,550评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,880评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,152评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,451评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,637评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容