1)翻译下面的句子: David 超越了他的同班同学,只用两年半就拿到了本科学位。 David leapfrogged his classmates by obtaining...
1)翻译下面的句子: David 超越了他的同班同学,只用两年半就拿到了本科学位。 David leapfrogged his classmates by obtaining...
1)翻译下面的句子: 在意大利时装品牌 Dolce & Gabbana 发布自己饱受争议的粗俗广告后,很多中国艺人决定不再和它合作。 After Italian fashio...
1)翻译下面的句子: 约翰本来想找一个信封,但没想到读起了一些旧时的信件。 John was planning to find an envelope, but got si...
1)翻译下面的句子: 在阿汤哥(Tome Cruise)近 40 年的职业生涯中,他扮演过许多经典角色。 Throughout his 40 years' career, T...
1)使用《牛津英语搭配词典》查“commonplace”,了解它作为形容词时的常用搭配。 become rather/fairly/enough commonplace 2)...
1)使用《牛津英语搭配词典》查“prone”,了解它的常用搭配。 leave/make sb/sth prone to extremely/highly/particular...
1)使用《牛津英语搭配词典》查“viable”,了解它作为形容词时的常用搭配。 commercially/economically/financially/political...
1)翻译下面的句子: 还好,我们在推出产品之前及时发现了一个瑕疵,并马上解决了问题。 Luckily, we had fixed the glitch in time bef...
1)翻译下面的句子: 教授的航班又晚点了,大概是恶劣的天气所致吧。 The professor's flight is late again, presumably beca...
1)翻译下面的句子: 快过年了,不少人在纠结要不要换一份工作。 Many people are hesitant about changing their job as th...
1)翻译下面的句子: 很多雇主常常会找那些能够展示出通用技能的人。 Many employers often look for people who can demonstr...
1)翻译下面的句子: 这本书第 5 章里的一个观点好像和前面提到的观点相冲突。 One point in the fifth chapter of this book see...
1)翻译下面的句子: 在这个竞争激烈的世界,只有适者才能生存。 In this cut-throat world, only the fittest will survive...
“Who's the most sought-after wanghong on Dou Yin at the moment?” “Ms. Mao (Mao Mao Jie)...
1)翻译下面的句子: 《经济学人》已经成为了备受中国英语学习者追捧的阅读材料。 The Economist has become a highly sought-after ...
1)翻译下面的句子: 在努力省钱的同时靠信贷生活会适得其反。 Trying to save money while living on credit Is counterpr...
1)翻译下面的句子: 露西擅长山水画,偶尔也画画油画。 Lucy excels in landscape painting, and she occasionally doe...
很多旅游目的地都有旺季和淡季,旺季往往会雇佣不少季节性工人。 Many tourist destinations have high seasons and low seas...