240 发简信
IP属地:北京
  • Resize,w 360,h 240
    聊聊展会翻译那些事儿

    大家好。上一次我跟大家分享了关于笔译及口译的知识点。最近发现,有朋友对展会翻译这一方面也比较感兴趣。勤劳的我,今天就再更一篇!聊一聊我个人关于展...

  • Resize,w 360,h 240
    赴韩留学VS 国内读研?为你解析韩语专业考研之选

    随着社会的进步,中国的教育水平也在不断进步,现在的大学生可以说是“遍地开花”了。为了给自己一个更高的平台起点,很多人都会在大学毕业后选择读研这条...

  • 日语歌曲《歌鸟风月》原创歌词译文

    有没有一首歌,无论时代变迁,光阴流逝,依旧循环在你的歌单里,一本书,一杯茶的小憩中,时不时翻出听一听的呢? 它是否是你喜爱的歌手的作品? 抑或像...

  • 古斯塔沃·贝克尔情诗译文

    斯塔沃·阿道夫·贝克尔,是西班牙浪漫主义诗人、散文家,开创了西班牙诗歌现代诗风。他的情诗浪漫、炽热,读来朗朗上口,回味无穷。今天给大家带来一篇贝...

  • Resize,w 360,h 240
    关于口译的入门学习与建议

    之前很少跟大家分享口译的内容,今天带来一篇口译的入门文章,其中包含一些关于口译学习的建议与方法。 首先我们先重新认识一下,什么是口译(inter...

  • Resize,w 360,h 240
    寻找梵高油画中的现实——法兰西古城阿尔勒

    “你想成为什么样的艺术家?” “我想要画出令人感动的画。” Iwanttotouchpeoplewithmyart.Iwantthemtosay...

  • Resize,w 360,h 240
    自由译者在无单可做的时候,该怎么办?

    成为一个自由笔译者,就意味着在摆脱早九晚五(或是互联网企业疯狂的996班制)种种束缚的同时,也放弃了一份稳定保障的收入。自由职业是一个盈亏自负的...

  • Resize,w 360,h 240
    译客Alina:穷到吃不起一碗面?不怕,至少还看得起一场莎翁大戏!

    昨天,伦敦莎士比亚环球剧院上演重磅大戏《哈姆雷特》,不出所料,火爆异常。以往每到演出季,我都是不慌不忙地订票,但这一次真的是靠火速拼抢才拿到了昨...

  • Resize,w 360,h 240
    译客SLHJ:做笔译的几点小建议,献给想入行的你

    很多同学在学习英语的路上越走越远,然后就有了想做翻译的想法。本人不才,但从大四开始就陆陆续续的做翻译,走过了一些弯路也学到了一些教训,再加上这几...