10
0
写了 460413 字,被 194937 人关注,获得了 -8174 个喜欢
写了 1844607 字,被 608875 人关注,获得了 88768 个喜欢
写了 0 字,被 507796 人关注,获得了 15425 个喜欢
写了 0 字,被 304280 人关注,获得了 49551 个喜欢
写了 2654882 字,被 725188 人关注,获得了 355149 个喜欢
写了 1568903 字,被 650852 人关注,获得了 27122 个喜欢
写了 1788269 字,被 841507 人关注,获得了 18992 个喜欢
写了 62896 字,被 743160 人关注,获得了 240993 个喜欢
写了 2808754 字,被 557335 人关注,获得了 42871 个喜欢
写了 111400 字,被 106 人关注,获得了 154 个喜欢
上一次总结了汉译英十大翻译技巧,今天来总结英译汉十大翻译技巧,内容依然来自韩刚老师。 1.高屋建瓴“揽全局” 主要是指翻译首先要分清英文主从句,一般先处理插入成分或从句,之后...