不知不觉就到了最后一天了,中间应该漏了不少天的打卡吧,残念です,后面几天尽可能补完吧。第二次参加这个活动了,上一次还是在暑假实习的时候,不知不觉研究生也到了毕业的时候...
不知不觉就到了最后一天了,中间应该漏了不少天的打卡吧,残念です,后面几天尽可能补完吧。第二次参加这个活动了,上一次还是在暑假实习的时候,不知不觉研究生也到了毕业的时候...
#今日阅读 书名:日本新中产阶级作者:傅高义译者:周晓虹周海燕吕斌出版社:上海译文出版社出版日期:2017年 小说看多了,不禁想换个口味看看非虚构的书,思来想去,打开了...
碎碎念:断了一两天的打开任务,再重新打卡,还是有点累。这两天也没怎么看书了,村上的书暂时也不想再看了,还是换个口味吧,所以今天只有话题任务吧。 #今日话题 关于小城市...
#今日阅读 书名:《1973年的弹子球》作者: [日]村上春树 译者:林少华 出版社:上海译文出版社出版时间:2008.08 过年的时间,似乎也正是无聊的时间。一大群...
#今日阅读 书名:《1973年的弹子球》作者: [日]村上春树译者:林少华出版社:上海译文出版社出版时间:2008.08 今天由于外出,以及昨晚睡眠并不是太好,所以阅读...
书名:《舞!舞!舞!》作者: [日]村上春树 译者:林少华 出版社:上海译文出版社出版时间:2007.07 村上的书到底有一种魔力,读起来欲罢不能,这个周已经开始看第...
书名:《寻羊冒险记》作者: [日]村上春树 译者:林少华出版社:上海译文出版社出版时间:2007.07 这个寒假似乎已经迷上村上春树的书了,继《挪威的森林》、《且听风吟...
书名:《且听风吟》作者: [日]村上春树 译者:林少华出版社:上海译文出版社出版时间:2007.07 一口气读完了《挪威的森林》之后,意犹未尽,在家中也是百无聊奈,...
书名:《挪威的森林》作者: [日]村上春树 译者:林少华出版社:上海译文出版社出版时间:2001-2 这本书其实在大二的时候已经看过一遍了,最近在打卡的时候,看见有人...
今天的话题很宏大啊,打上标题的时候,硕大的文字如府邸门前的石狮子般威严耸立,不禁心里一阵发虚。突然想到昨天的一个小插曲,当时正在和同学口胡,自嘲着90后空巢老人的现状,...
科学的尽头是神学没听过,倒是经常听实验室的师兄,对着合成出来的产物,说科学有时真是玄学。不过,谈起今天的话题,我第一个想起的是艾萨克.牛顿爵士。在知乎等论坛上牛顿晚年...
这本书是有韩国作家朴范信写的小说《银娇》,也被翻拍成同名的电影,我是先看了电影,然后时隔四年之后再看了中译本的小说《因为痛所以是爱情》。这个翻译名字简直不忍吐槽,像极了网络地...
渡边淳一的书,果然是不能多读,容易上瘾。从《失乐园》,《樱花树下》,《情人》再到现在正在看的《化身》。故事线似乎都是大同小异,乍一看似乎了无新意,四五十岁的中年男人,事...
这个话题,真是老生常谈。但凡谈到阅读,图书市场,阅读习惯,电子阅读是总是不能回避的话题。在准备回答这个问题之前,我先找到之前收藏的几篇关于电子书市场的新闻报道,商业新...
想了很久,一直想写一点自己的想法。实验室、图书馆、宿舍,一直没有安心下来写点东西。读完一本好书、看完一部很好的电视剧,总会想着在自己的塞满记忆的笔记本中留下点什么。过...
最早知道林徽因大概是中学的时候,在讲到徐志摩的诗的时候,语文老师顺带着也八卦了一下林徽因与梁思成、金岳霖以及徐志摩之间的情感纠葛。梁林夫妇自然是民国史上的一对佳话,二...