TEDTALK--what really matters at the end of life | B J Miller 这是埋在我收藏夹里的TED,不是因为无话可说,而是怕...
TEDTALK--what really matters at the end of life | B J Miller 这是埋在我收藏夹里的TED,不是因为无话可说,而是怕...
Wei Niang & Nv Han Zi: Conventional thinking and underlying culture Brief introduction ...
Wei Niang & Nv Han Zi: Conventional thinking and underlying culture Brief introduction ...
第7编当代世界的国际政治 第二十章:新的道德力量:民族主义化的普世主义 新旧民族主义的共同点是民族是判断政治忠诚和整治行动的最终衡量标准。旧民族主义,国家是政治行动的最终目标...
我觉得引用名人名言只要恰当就并无不可,所谓电视节目,广告和明星之类的有说服力只是因为它们在美国受众更广。
我看到在很多essay里都有名人名言的引用,甚至我们的外教也会鼓励我们多引用来支持自己的论点。
英文演讲千万不要引经据典有次跟美国朋友一起坐着看电视,节目里在正在播青年学生英文演讲比赛。一个大学生样子的男生,在台上意气风发得做着题为《I have a dream》的演讲,英语很棒,内容相当充实...
Sonnet 106 by William Shakespeare 译者:花下人 1.When in the chro...
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autu...
美丽而善变的巫娘,那月亮 翻译是她的特长 却把世界译走了样 把太阳的鎔金译成了流银 把烈火译成了冰 而且带点薄荷的风味 凡尝过的人都说 译文是全不可靠 但比起原文来呢 却更加...