【汉译英中文部分节选】 历史总在不断前进,世界回不到从前。/我们今天所作的每一个抉择、采取的每一项行动,都将决定世界的未来。/我们要解决好这个时代面临的四大课题。 【汉译英英...

IP属地:山东
【汉译英中文部分节选】 历史总在不断前进,世界回不到从前。/我们今天所作的每一个抉择、采取的每一项行动,都将决定世界的未来。/我们要解决好这个时代面临的四大课题。 【汉译英英...
“取得重大战略成果”、“取得全面胜利”、“取得决定性成就”、“取得新的历史成就”……这样的字眼在政府工作报告以及其他公文中频繁出现。今天这篇推送主要以2021年政府工作报告双...
读英文文章时常见破折号:— 不过英文里的破折号和中文里的还不太一样,要怎么打出来呢? 在word里,英文输入状态下,按住Alt键,打0151,然后松开Alt键…… 不信试试 ...
今天这段翻译思路拆解是针对前段时间教育部出台的关于“培养男孩阳刚之气”的指导思想的社评。这段主要是训练一下百分数的译法。 结果显示:有64.23%网友认为有必要培养男性青少年...