记得前段时间在@英语口译控的微博上看到他对口译工作类型的总结,分为四类:焦虑且紧急的、焦虑但不紧急的、不焦虑但紧急的、不焦虑也不紧急的。结合最近的工作心情,觉得这个分类特别准...
@鲁简 发音好就已经是很高的起点了!(真的,来自一个听过各种口音的人的真实看法)加油!
作为in-house翻译,MTI为我带来了什么经历了一个多星期的紧张和加班,我的第一场部长级的正式会议口译终于结束了。每当紧张的时候,最能帮助我缓解的就是@英语口译控 说过的一句话,能够克服口译结果很糟糕的逆商对于一个职...
@鲁简 方法的话其实就是练习!关于你说的提高口语我理解成两部分,一是发音,你可以从音标开始,基础打好了对后期提高口语很有用。二是口头表达,英语流利说这个软件还可以,从模仿开始,然后有个进阶版的软件叫DAKA,每天抛出一个话题进行讨论,但是自己说的东西软件没办法提供反馈所以说是进阶版。最重要的其实是语言环境和坚持,我身边有同事从完全不会外语但是现在讨论工作范围内的内容完全无障碍,所以有可能就尽量创造语言环境多练习,然后就是坚持啦!加油~
作为in-house翻译,MTI为我带来了什么经历了一个多星期的紧张和加班,我的第一场部长级的正式会议口译终于结束了。每当紧张的时候,最能帮助我缓解的就是@英语口译控 说过的一句话,能够克服口译结果很糟糕的逆商对于一个职...
经历了一个多星期的紧张和加班,我的第一场部长级的正式会议口译终于结束了。每当紧张的时候,最能帮助我缓解的就是@英语口译控 说过的一句话,能够克服口译结果很糟糕的逆商对于一个职...