常常以为爱会长存,但却忘记世界有此消彼长的共性,会有摄魂兽一般的生物吞噬幸福,消耗灵魂。 愿内心储存足够的爱,来应对他们。
常常以为爱会长存,但却忘记世界有此消彼长的共性,会有摄魂兽一般的生物吞噬幸福,消耗灵魂。 愿内心储存足够的爱,来应对他们。
自己的脑海里一直有个“soft heart”的概念,在英国读书时,曾经有个朋友提过,但不曾和这位朋友深入聊过。只记得当初觉得他说的很对。而在自己的概念里,soft heart...
学习英语,自己曾经背了很多单词,但交流还是不畅。维权时,说不到点子,想争辩,自己的话又缺少力量,很难愉悦的进入大家共同的聊天话题,来吸引大家的注意。这感觉很不爽,内心追究原因...
迟到的文章,由于自己更喜欢回忆中的美好。 有幸在11月30日的清晨,拍到了北京2019年的初雪。自觉在一个地方生活,最完美不过就是看过其四季景象,于伦敦看过,于谢菲看过,考文...
“若有诗书藏心中 岁月从不败美人” 应是讨论不短的话题了,但依旧想在自己的笔下重温给予精神力量的 “老”美人。人生不长,不值得被岁月惊吓,愿一如既往从容优雅,认真度日。 叶嘉...
思念是一个没办法衡量的东西。 从小和外公外婆长大。 由于母亲生我较早,我记事儿的时候,祖父母也不过40多岁。感情很亲近。加之他们经历多,又受过良好教育,和受到新中国九年义务教...
观察以下句子的共同之处: 政之所兴,在顺民心;政之所废,在逆民心。(《管子.牧民篇》) 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。(诸葛亮《出师表》...
先来做套测试题:(答案见文末) 一 将下列句子改写为夸张句: 1 她流泪了。 ( ) 2 桂花真香。( ) 3 广场上人非常多。( ) 4 我用极快的速度写完了作业。(...
引言:委婉语,不直言其事、表达含蓄之法,避粗俗,避忌讳,避冒犯,属古人之礼貌语言。 英文:euphemism 在金融翻译中,也有委婉语的使用,兼顾翻译准确性原则以及相关者利益...
Whether the Weather Be Fine Whether the weather be fine Or whether the weather be not, ...
双关语,常现于冷笑话中。冬季,Clown就不再加冰了,会用古老而经典的古诗词为大家解释其概念,愿自行举一反三。 What is Harry Potter's favorite...