1、 ˢᵉᵉⁱⁿᵍ ᵃ ᵍᵉⁿᵗˡᵉᵐᵃⁿ, ʸᵘⁿʰᵘ ⁱˢ ⁿᵒᵗ ʰᵃᵖᵖʸ. (既见君子,云胡不喜。) 2、 ᵀᵒ ˡᵒᵛᵉ ᵒⁿᵉˢᵉˡᶠ ⁱˢ ᵗʰᵉ ᵇᵉᵍⁱⁿ...

IP属地:广东
1、 ˢᵉᵉⁱⁿᵍ ᵃ ᵍᵉⁿᵗˡᵉᵐᵃⁿ, ʸᵘⁿʰᵘ ⁱˢ ⁿᵒᵗ ʰᵃᵖᵖʸ. (既见君子,云胡不喜。) 2、 ᵀᵒ ˡᵒᵛᵉ ᵒⁿᵉˢᵉˡᶠ ⁱˢ ᵗʰᵉ ᵇᵉᵍⁱⁿ...
1. “夏目漱石曾把 ‘I love you’ 翻译成 ‘今夜月色真美’ 。 那如何翻译 ‘I love you too’ 呢? ‘风也温柔’。” 2. “初见是惊鸿一瞥,重...
1.有些人充满戾气和恶意,是因为他们从未被人温柔相待过。 我相信自己能始终温柔,是因为在年少时遇到了善良的人。 ——《我...
亲爱的陌生人,有幸你来,不负遇见。 愿你开心,像糖一样甜蜜。 我原想去看星辰大海 去游历世间白景 去体味浮生千种 却不小心在遥遥路途中与你相遇 便从此溺毙在你的风情万种里 然...
水木秋至 黄的再糊涂 依然是你原来的样子 如果这里是荒野 就让这波温暖 拥抱你 2019.10.25笔/赖小贤
你的流年 装不下你的野心 我的怀抱 装不下你的容颜 2019.10.28晨笔/杭州/小雨/赖小贤
一地的落叶 需要多少土壤和芬芳 才敢如此拼命的去黄 不献给爱情 也不要如此铺张 2018.10.28/赖小贤笔
不错,继续加油!
🙏逝水流年里,感觉会好些,你觉得呢。
好!
月已西沉,我得将赞点亮!🌹🌹🌹🌺🌺🌺
木棉花早安~
好赞
最近在忙啥呢
情诗啊啊啊啊啊!哈哈
不错
好诗