Away Santiana. 远行吧,Santiana。 And an old salty yank for a captain too. 还有一个脾气火爆的美国老船长。 A...
And an old salty yank for a captain too. 还有一个脾气火爆的美国老船长。 Along the plains of mexico. 沿着...
Along the plains of Mexico. 沿着墨西哥的平原航行。 Well heave her up and away we will go. 升起风帆,我们出...
So heave her up my bully bully boys. 所以升起风帆吧,我优秀的小伙子们。 Haul away, haul away. 出发,启航。 Hea...
For the voyage is long and the winds don't blow. 因为航线很长,又没有狂风在刮。 And it's time for us t...
Early in the morning. 一大清早。 On the wind was foul and sea ran high. 狂风大作,波涛汹涌。 Leave her...
So they gotta dull our shine. 所以他们想磨灭我们的光芒。 But when the dust settles in. 但是,当一切最终尘埃落定。...
The day has come my friend. 这一天已经来到,我的朋友。 'cause this is war. 因为这就是战争。 It's time and th...
They won't take it from me. 他们不会击溃我。 But don't ever doubt yourself. 但是永远不要怀疑你自己。 You ma...
Remember my friend. 请记住,我的朋友 It's time. 是时候了。 And this is war. 而且这就是战争。 It's time and t...
We are a little sick to see. 我们都有一点点厌倦。 Can not stay down no more. 不能再这样继续卑微下去。 We gott...
And if after that. 如果你这样做了。 Trouble is knocking at your door. 麻烦还是找上门。 Remember my frie...
Welcome. 欢迎 To the city. 欢迎来到这个城市。 Said a young man. 一个年轻人说到。 Sitting next to me. 就坐在我的...
What will we do with a drunken sailer. 我们该拿一个醉醺醺的水手怎么办呢? What will we do with a drunken...
She'd not been two weeks from shore. 船离岸不到两个星期。 When down on her a right whale bore. 一头...
There once was a ship that sea. 曾经有一艘出海的船。 And the name of the ship was the Billy o' Te...
Could I find a way through it? 我能否找到穿越痛苦的出口? Could I live here when you are gone? 没有你,我...
But what if night time lingers over. 但是,如果黑夜永不褪去。 Stay forever around my heart. 在我的心头永远...