诗是人类语言的极限。诗的一边,是文学和日常。另一边,是人类语言无法企及的地方。诗人要用自己最丰沛的情感、最深沉的思想和最洗练的语言,来逼迫自己攀登这个极限。当诗收笔的一刻,诗人将过往的人生际遇作为楔子,将诗钉在那个特定的时空断层中。读诗之美、读诗之难或许就在于此。
余光中先生和诗余光中先生是一位诗人,虽然我只读过三首他的诗,《前世今生》、《所罗门以外》和最著名的《乡愁》,但我依然喜欢上了他的诗。 我只读了几首他的诗,就了解了他的诗句的特点...
诗是人类语言的极限。诗的一边,是文学和日常。另一边,是人类语言无法企及的地方。诗人要用自己最丰沛的情感、最深沉的思想和最洗练的语言,来逼迫自己攀登这个极限。当诗收笔的一刻,诗人将过往的人生际遇作为楔子,将诗钉在那个特定的时空断层中。读诗之美、读诗之难或许就在于此。
余光中先生和诗余光中先生是一位诗人,虽然我只读过三首他的诗,《前世今生》、《所罗门以外》和最著名的《乡愁》,但我依然喜欢上了他的诗。 我只读了几首他的诗,就了解了他的诗句的特点...
我想說的是——語言是我們情感和思想表達的手段,而不是目的。
余光中先生和诗余光中先生是一位诗人,虽然我只读过三首他的诗,《前世今生》、《所罗门以外》和最著名的《乡愁》,但我依然喜欢上了他的诗。 我只读了几首他的诗,就了解了他的诗句的特点...
余光中先生是一位诗人,虽然我只读过三首他的诗,《前世今生》、《所罗门以外》和最著名的《乡愁》,但我依然喜欢上了他的诗。 我只读了几首他的诗,就了解了他的诗句的特点...
短文如新聞報導,毫無生趣。讀不到“你”在哪裡?
缅怀余光中先生余光中先生于1928年10月21日,是著名诗人、翻译家。 他翻译过老人与海等多部外国名著,并著有散文集、诗集、评论30余部。 他的作品《乡愁》广为流传,表达...