这次兔老爹我要和你讲的是连读现象中的"连音", 英文是catenation或liaison.
这次兔老爹我要和你讲的是连读现象中的"连音", 英文是catenation或liaison.
不知道你小时候听得最多的是哪些童话? 这次兔老爹我来带你读一读格林童话中白雪公主的开篇.
这次兔老爹我来带你把所有英语元音的最关键之处快速讲一遍. 之前咱们细讲各个英语元音时使用了"英式"DJ音标. 考虑到咱们有些人更习惯美式英语以及"美式"KK音标, 所以这一次...
这次兔老爹我给你带来的美国著名诗人Robert Frost(罗伯特·弗罗斯特)的诗, 未选择的路, The Road Not Taken.
这次兔老爹我给你带来的爱尔兰著名诗人叶芝, William Butler Yeats, 的名作, 当你老了, When You Are Old.
每个人都有自己的时间轴, 你在你自己的时区, 并没有落后.
你知道这世上最难的英语绕口令是哪一句吗? 来挑战一下吧?
这次兔老爹我来带你读一首很有名的爱情诗, 叫"How Do I Love Thee?", "我是多么爱你?"
这次我给你带来的是著名美国现代主义诗人卡明斯(e. e. cummings) 的名作, somewhere i have never travelled,gladly bey...
这次我们来说/tr/和/dr/这两个音. 这两个音很多非英语国家的人都发不准. 请听兔老爹我为你解释.
这次兔老爹我给你带来的是美国传奇女诗人艾米莉·狄金森(Emily Dickinson)的一首名作, "Hope" Is The Thing With Feathers, "希...
这次我们来说/ts/和/dz/这两个音. 它们听上去和咱们普通话的"词"和"资"的声母相似, 但是其实有些细微区别哦. 请听兔老爹我等下为你解释.
这次我们来说/l/这个音. 它可以分为正常的"清晰版本"和"模糊版本". 后者是个难点, 咱们很多中国人都发不太准. 请听兔老爹我为你解释.
这次我们来说/r/这个音. 这个音在不同于语言中有好多个"兄弟姐妹", 但基本都用同一个字母, 所以很容易被误解, 引起混乱. 请听兔老爹我为你解释.
这次我们来说/w/这个音. 这是个英语中的"半元音", 听上去有些像元音/uː/或/ʊ/, 但是并不一样. 请听兔老爹我为你解释.
这次我们来说/j/这个音. 这是个英语中的"半元音", 在单词中往往听起来像/iː/或/ɪ/, 而且这个音经常省略或者变音. 请听兔老爹我为你解释.
这次我们来说/h/这个音. 严格说来, 它和咱们中文"哈"的声母, 也就是汉语拼音的h, 不是同一个音. 请听兔老爹我为你解释.
这次我们来说/m/, /n/, /ŋ/这三个鼻音. 其中这个/ŋ/, 咱们很多人都发音不到位, 要特别注意. 请听兔老爹我为你解释.
这次我们来说/tʃ/和/dʒ/这两个音. 它们听上去和咱们普通话的"吃"和"知"的声母相似, 但是其实有些细微区别的哦. 请听兔老爹我为你解释.
大多数情诗都是描写思念, 两情相悦啊, 而我们要读的这首拜伦的名作却似乎怨气十足, 但是又不光光是怨恨的感觉, 还有伤心啊, 无奈啊, 追忆啊等好多种感情. 兔老爹我会先通读...