后果为署印杨公所驳,直至丁卯年,殷秋溟宗师见余场中备卷,叹曰: “五策,即五篇奏议也,岂可使博洽淹贯之儒,老于窗下乎!” 遂依县申文准贡,连前食米计之,实九十一石五斗也。 余...
自此以后,凡遇考校,其名数先后,皆不出孔公所悬定者。 独算余食廪米九十一石五斗当出贡,及食米七十一石,屠宗师即批准补贡,余窃疑之。 【译文】 从此以后,凡是遇到考试,每次考试...
孔为余起数:县考童生,当十四名;府考七十一名,提学考第九名。明年赴考,三处名数皆合。 复为卜终身休咎,言:某年考第几名,某年当补廪,某年当贡,贡后某年,当选四川一大尹,在任三...
语余曰:“子仕路中人也,明年即进学,何不读书?” 余告以故,并叩老者姓氏里居。曰:“吾姓孔,云南人也。得邵子皇极数正传,数该传汝。” 余引之归,告母。母曰:“善待之。”试其数...
后余在慈云寺,遇一老者,修髯伟貌,飘飘若仙,余敬礼之。 【译文】 后来,我在慈云寺遇到一个老人,长须飘飘,相貌堂堂,就像神仙一样,我对他非常尊敬并以礼相待。 【点评】 了凡先...
余童年丧父,老母命弃举业学医,谓可以养生,可以济人,且习一艺以成名,尔父夙心也。 【译文】 我童年时期就失去了父亲,老母亲让我放弃科举考试的学业而去学医,说学医可以养活家庭,...
喜寂厌喧者,往往避人以求静。不知意在无人,便成我相; 心着于静,便是动根。如何到得人我一空、动静两忘的境界? 【译文】喜欢寂静、厌倦喧嚣的人,往往避开人群以求得安静。他们不知...
把握未定,宜绝迹尘嚣,使此心不见可欲而不乱,以澄吾静体; 操持既坚,又当混迹风尘,使此心见可欲而亦不乱,以养吾圆机。 【译文】如果对世间俗念的控制力还不够确定,那就应该远离尘...
优人傅粉调朱,效妍丑于毫端。 俄而歌残场罢,妍丑何存? 奕者争先竞后,较雌雄于着子。 俄而局尽子收,雌雄安在? 【译文】演戏的艺人们涂抹铅粉、调敷胭脂,要在每个细微之处把美丽...
试思未生之前有何象貌,又思既死之后有何景色, 则万念灰冷,一性寂然,自可超物外而游象先。 【译文】试着想想自己未出生之前是什么相貌,再想想死了之后会有怎样的景色, 原来的万种...
缠脱只在自心,心了则屠肆糟糠,居然净土。 不然,纵一琴一鹤,一花一竹,嗜好虽清,魔障终在。 语云:“能休尘境为真境,未了僧家是俗家。” 【译文】纠缠还是解脱,关键只在自己内心...
天地中万物,人伦中万情,世界中万事,以俗眼观,纷纷各异; 以道眼观,种种是常,何须分别,何须取舍。 【译文】天地之间的万般生物,人类之间的万种情感,世界之中的万种事件,用凡夫...
性天澄彻,即饥餐渴饮,无非康济身心; 心地沉迷,纵演偈谈禅,总是播弄精魄。 【译文】如果天性清澈纯真,即使饿了就吃饭、渴了就喝水,也能保养身心; 如果心地沉沦迷惑,纵然整天谈...
烈士让千乘,贪夫争一文,人品星渊也,而好名不殊好利; 天子营家国,乞人号饔飧,位分天壤也,而焦思何异焦声。 【译文】有气节有壮志的人,可将千乘之国拱手让人,贪婪的人却为区区一...
晴空朗月,何天不可翱翔,而飞蛾独投夜烛; 清泉绿竹,何物不可饮啄,而鸱鸮偏嗜腐鼠。 噫!世之不为飞蛾鸱鸮者,几何人哉? 【译文】万里晴空高悬一轮明月,哪片天空不可以任意翱翔?...
宠辱不惊,闲看庭前花开花落; 去留无意,漫随天外云卷云舒。 【译文】无论宠耀或屈辱都不惊惧,具有这样的定力,才能悠闲地欣赏庭院前花朵的绽放与凋落; 无论离去还是留下都并不在意...
狐眠败砌,兔走荒台,尽是当年歌舞之地; 露冷黄花,烟迷衰草,悉属旧时争战之场。 盛衰何常?强弱安在?念此令人心灰。 【译文】狐狸在颓败的台阶上做窝安眠,兔子在荒废的楼台上奔跑...
心地上无风涛,随在皆青山绿树; 性天中有化育,触处都鱼跃鸢飞。 【译文】如果内心中没有起伏不定的风涛,随处都是青山绿水的祥和美景; 如果天性中有化生长育的爱心,那么随处都有鱼...