240 发简信
IP属地:广东
  • Resize,w 360,h 240
    无尽相思话“网格”-致敬文学翻译经典

    1、中国出版集团公司的微博文字(2019-07-18) “推出新版网格本‘外国文学名著丛书’是对历史、传统和经典的最好的致敬。”中国出版传媒股份...

  • 程建花名班主任工作室工作总结(2018-2019学年度)

    每个优秀的人, 都有一段沉默的时光。 那段时光, 是付出了很多努力, 却得不到结果的日子, 我们把它叫做扎根! ——习近平 一、工作室大事记 1...

  • Resize,w 360,h 240
  • Resize,w 360,h 240
    也来小说

    众所周知,不管小说家愿意不愿意,小说都会被分成各种风格与流派。不管被如此这般亦或如此那般划分,都反映着人们对小说的一种嗅觉、体验、察悟和认知。一...

  • Resize,w 360,h 240
    朱光潛譯本黑格爾《美學》(北京大学出版社 三卷本)

    黑格尔的《美学》是西方美学的经典著作,是美学史上具有划时代意义的鸿篇巨著,且自从翻译到中国以来對中国学术界和艺术界的相关学者及普通大众都有很大的...

  • Resize,w 360,h 240
    《莎士比亞全集》詩譯本(方平主編)

    第六十首 正像海涛向卵石滩头奔涌, 我们的光阴匆匆地奔向灭亡; 后一分钟挤去了前一分钟, 接连不断地向前竞争得匆忙。 生命,一朝在光芒的海洋里诞...

  • Resize,w 360,h 240
    錢鐘書的《談藝錄》

    《談藝錄》引言 余雅喜談藝,與並世才彦之有同好者,稍得上下其議論。二十八年夏,自滇歸滬瀆小住。友人冒景璠,吾黨言詩有癖者也,督余撰詩話。曰:“咳...

  • Resize,w 360,h 240
    兩套福樓拜作品書影

    人民文學出版社的《福樓拜文集》,收錄了李健吾《包法利夫人》譯本,還有《庸見詞典》(施康強譯)、《文學書簡》(劉方譯)。 上海譯文版的《福樓拜小說...

  • Resize,w 360,h 240