@Bonnie小鱼 谢谢前辈的回复🌹🌹🌹,但没有译文确实让我无从下手,根本看不懂意思,更不能理解字里行间的含义。前辈,你的这些译文是在那哪看的呀?
王阳明《与⾠中诸⽣》 一齐众楚,最易摇夺(原⽂)谪居两年,⽆可与语者。归途乃得诸友,何幸何幸!⽅以为喜,⼜遽尔别去,极怏怏也。 (译⽂)贬谪后两年了,没有可以真正交流的⼈,在归途遇到各位友⼈,太庆幸啦!刚刚还沉浸在...
@Bonnie小鱼 谢谢前辈的回复🌹🌹🌹,但没有译文确实让我无从下手,根本看不懂意思,更不能理解字里行间的含义。前辈,你的这些译文是在那哪看的呀?
王阳明《与⾠中诸⽣》 一齐众楚,最易摇夺(原⽂)谪居两年,⽆可与语者。归途乃得诸友,何幸何幸!⽅以为喜,⼜遽尔别去,极怏怏也。 (译⽂)贬谪后两年了,没有可以真正交流的⼈,在归途遇到各位友⼈,太庆幸啦!刚刚还沉浸在...
【原文】 改过 夫过者,自大贤所不免,然不害其卒为大贤者,为其能改也。故不贵于无过,而贵于能改过。诸生自思,平日亦有缺于廉耻忠信之行者乎?亦有薄于孝友之道,陷于狡诈、偷刻之习...
(原⽂)近世⼠夫亦有稍知求道者,皆因实德未成⽽先揭标榜,以来世俗之谤,是以往往隳堕(huī duò)无立,反为斯道之梗。诸友宜以是为鉴,刊落声华,务于切⼰处着实⽤⼒。 (译⽂...
前辈您好,我想请教一下,王阳明全集这些文言文是要自己翻译的吗?我看文言文看的一头雾水,自己也翻译不太清楚,也找不到译文。
王阳明《与⾠中诸⽣》 一齐众楚,最易摇夺(原⽂)谪居两年,⽆可与语者。归途乃得诸友,何幸何幸!⽅以为喜,⼜遽尔别去,极怏怏也。 (译⽂)贬谪后两年了,没有可以真正交流的⼈,在归途遇到各位友⼈,太庆幸啦!刚刚还沉浸在...