“三观”一词,是为了记忆方便,将三个具有共同点的术语浓缩在一起。这种汉语里常用的修辞,英语里叫numerical mnemonics(数字记忆法...

收录了5篇文章 · 7人关注
“三观”一词,是为了记忆方便,将三个具有共同点的术语浓缩在一起。这种汉语里常用的修辞,英语里叫numerical mnemonics(数字记忆法...
话说,最近喜欢说“没毛病”的小伙伴们越来越多,还有不少好学的小伙伴想到英文的no problem跟这句口头禅神似,是不是就是它的英文版嘞? 本君...
碰瓷,“直译”,“碰”=touch,瓷=china!或者touching porcelain?可惜这样说依然不可以。 那英文的“碰瓷”怎么说?英...
1.Scenery 哪些单词有风景的意思呢? spectacle、view、sight、vision和 scenery 都可以表示风景,但意义有...
”活久见“,一般有两种意思: 第一种指活的久了什么都能见到(类似于看到某事物想说“林子大了什么鸟都有”) 第二种就是指活的这么久了第一次看见,表...
专题公告
我是Perfect老师
杭州市翻译家协会成员
有道特约作者
杭州朗思首席口语教师
国家人事部翻译资格证
剑桥大学教师技能与知识证书
本专题主要分享口语翻译。口语学习离不开语料,中英文对比,所以我们结合翻译,帮助积累系统的语料库,看透英汉差异,分析正式非正式语体差异,并能言之有物情理并重。随着口语以及翻译能力的提高,写作也能信手拈来。
除口语写作翻译外,我们也会分享关于英语学习的方法论,以及其他与英语有关的好玩有趣的社科体育娱乐奇闻逸事。
一起来!