240 投稿
收录了11篇文章 · 4人关注
  • 秋(里尔克)

    主啊,是时候了,夏日已足够繁盛。 让阴影投上日晷吧, 让秋风吹上原野。 让最后的果实更饱满些, 给它们加两天南国的阳光。 催它们快些成熟, 将最...

  • 豹(里尔克)

    它的目光,透过无休止的栏杆, 而变得疲倦,直至无法看见。 对它而言,世界就是这千条栏杆, 栏杆之外,一无所有。 当它在狭窄的圈子里一遍遍巡视, ...

  • 爱之曲(里尔克)

    我怎能制止我的灵魂, 不与你的灵魂接触。 我怎能让它忽略你, 而另求他人? 啊,我多想将它放在, 随便一个阴暗的被遗忘的角落, 一个幽僻之处, ...

  • Resize,w 360,h 240
    莎乐美和里尔克

    在莎乐美36岁的时候,她遇到了爱情。 在一个普通的聚会上,一个陌生的年轻人被特意介绍给了莎乐美认识。这个年轻人就是里尔克,莎乐美对他的第一印象是...

  • Resize,w 360,h 240
    里尔克:一位悄然无声的人

    作者王寅,来自灰光灯公号 “里尔克对表述和坦露感情有着巨大的羞怯感。他喜欢把他本人和他的为人尽可能隐藏起来。他的保护方法就是他的完全自甘落寞,不...

  • 回忆(里尔克)

    无限地扩大自己的生命, 你一次次等待这独一无二的瞬间-- 这个伟大而充满期望的时刻, 那些石头在觉醒, 从深渊向你靠近。 金色的棕色的书陷入阴影...

  • 恐惧(里尔克)

    一声鸟鸣,在枯萎的林中骤响, 在林中,这鸣叫空空荡荡。 可它又这般圆润, 当它停在那刚发出的一瞬, 它宽广如天空,将这树林笼罩, 一切都温柔地融...

  • 啊,朋友,这并不新奇(里尔克)

    啊,朋友,这并不新奇 啊,朋友,这并不新奇, 机械能代替我们的能力。 你们不要被这酷炫迷惑, 赞美新的"人",不久便又沉默。 因为宇宙比一根电缆...

  • 天鹅(里尔克)

    在无法完成的苦役中踯躅, 我们的腿被捆缚,蹒跚前行, 如同天鹅般笨拙。 而死亡,放下一切,再也不能感觉 每日所立的实地 一如天鹅落在湖面的忐忑。...

  • 祭沃尔夫·卡尔克罗伊德伯爵(节选)(里尔克)

    命运是怎样的,在诗中,一去不返, 它是如何,在诗中,成为模糊的影象? 发生过的一切,总是先于我们的决断, 我们无从追赶,无法辨识。 不要胆怯,如...

专题公告

里尔克诗翻译